Epitaph
King CrimsonTraduzione polacca / Polskie tłumaczenie / Polish translation... | |
SÍRFELIRAT | EPITAFIUM |
A falon, melyre a próféták írtak Megrepedtek a varratok. Halál szerszámaikon A napfény ragyogó villanás. | Pękają spoiny Muru z inskrypcjami proroków Narzędzia katów lśnią Jasnymi promieniami słońca |
Ha minden embert ketté tépnek A lidérces álmok és a vágyálmok Senki sem fogad babérkoszorút Amikor csend elfojtja a sikoltásokat | Gdy nocne koszmary i zwidy Rozrywają ludzi na strzępy Czy nikt nie złoży laurowego wieńca Gdy cisza zagłuszy krzyki? |
Zűrzavar lesz a sírfeliratom Ahogy mászok egy megrepedt és feltört úton Ha megtesszük, mind hátradőlünk és nevetünk, ha tudunk De félek, holnap sírni fogok Igen félek, holnap sírni fogok Igen félek, holnap sírni fogok | Chaos będzie mym epitafium Gdy popełznę ścieżką zniszczeń Jeśli nam się uda, to będziemy Mogli usiąść i zaśmiać się Ale obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał |
A sors vaskapui között Az idő magokat vetett És meglocsolta tettekkel Aki tudja és aki ismeri | Pomiędzy żelaznymi bramami losu Zasiano ziarna czasu Podlane uczynkami Mądrych i znanych |
A tudás halálos barát, Ha senki nem határozza meg a szabályokat. Látom az egész emberiség sorsát Őrültek kezében van | Wiedza to doradca niosący śmierć Jeśli nikt nie ustala reguł gry Widzę, że los całej ludzkości Spoczywa w rękach głupców |
A falon, melyre a próféták írtak Megrepedtek a varratok. Halál szerszámaikon A napfény ragyogó villanás. | Pękają spoiny Muru z inskrypcjami proroków Narzędzia katów lśnią Jasnymi promieniami słońca |
Ha minden embert ketté tépnek A lidérces álmok és a vágyálmok Senki sem fogad babérkoszorút Amikor csend elfojtja a sikoltásokat | Gdy nocne koszmary i zwidy Rozrywają ludzi na strzępy Czy nikt nie złoży laurowego wieńca Gdy cisza zagłuszy krzyki? |
Zűrzavar lesz a sírfeliratom Ahogy én mászok egy megrepedt és feltört úton Ha megtesszük, mind hátradőlünk és nevetünk, ha tudunk De félek, holnap sírni fogok Igen félek, holnap sírni fogok Igen félek, holnap sírni fogok Sírni fogok Sírni fogok | Chaos będzie mym epitafium Gdy popełznę ścieżką zniszczeń Jeśli nam się uda, to będziemy Mogli usiąść i zaśmiać się Ale obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Będę płakał Będę płakał |
Igen félek, holnap sírni fogok Igen félek, holnap sírni fogok Igen félek, holnap sírni fogok Igen félek, holnap sírni fogok | Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał |