Epitaph
King CrimsonOriginal | Traduzione polacca / Polskie tłumaczenie / Polish translation... |
EPITAPH | EPITAFIUM |
The wall on which the prophets wrote Is cracking at the seams Upon the instruments of death The sunlight brightly gleams | Pękają spoiny Muru z inskrypcjami proroków Narzędzia katów lśnią Jasnymi promieniami słońca |
When every man is torn apart With nightmares and with dreams, Will no one lay the laurel wreath When silence drowns the screams | Gdy nocne koszmary i zwidy Rozrywają ludzi na strzępy Czy nikt nie złoży laurowego wieńca Gdy cisza zagłuszy krzyki? |
Confusion will be my epitaph As I crawl a cracked and broken path If we make it we can all sit back, and laugh But I fear tomorrow I'll be crying, Yes I fear tomorrow I'll be crying Yes I fear tomorrow I'll be crying | Chaos będzie mym epitafium Gdy popełznę ścieżką zniszczeń Jeśli nam się uda, to będziemy Mogli usiąść i zaśmiać się Ale obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał |
Between the iron gates of fate, The seeds of time were sown, And watered by the deeds of those Who know and who are known; | Pomiędzy żelaznymi bramami losu Zasiano ziarna czasu Podlane uczynkami Mądrych i znanych |
Knowledge is a deadly friend If no one sets the rules The fate of all mankind I see Is in the hands of fools | Wiedza to doradca niosący śmierć Jeśli nikt nie ustala reguł gry Widzę, że los całej ludzkości Spoczywa w rękach głupców |
The wall on which the prophets wrote Is cracking at the seams Upon the instruments of death The sunlight brightly gleams | Pękają spoiny Muru z inskrypcjami proroków Narzędzia katów lśnią Jasnymi promieniami słońca |
When every man is torn apart With nightmares and with dreams, Will no one lay the laurel wreath When silence drowns the screams | Gdy nocne koszmary i zwidy Rozrywają ludzi na strzępy Czy nikt nie złoży laurowego wieńca Gdy cisza zagłuszy krzyki? |
Confusion will be my epitaph As I crawl a cracked and broken path If we make it we can all sit back, and laugh But I fear tomorrow I'll be crying, Yes I fear tomorrow I'll be crying Yes I fear tomorrow I'll be crying Crying Crying | Chaos będzie mym epitafium Gdy popełznę ścieżką zniszczeń Jeśli nam się uda, to będziemy Mogli usiąść i zaśmiać się Ale obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Będę płakał Będę płakał |
Yes I fear tomorrow I'll be crying Yes I fear tomorrow I'll be crying Yes I fear tomorrow I'll be crying Yes I fear tomorrow I'll be crying | Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał Tak, obawiam się, że jutro będę płakał |