Original | Adattamento italiano di Riccardo Venturi
|
CHARTISTS ANTHEM | INNO CARTISTA |
| |
A hundred years, a thousand years, | Cento anni, mille anni |
We're marching on the road | Marceremo per la strada |
The going isn't easy | Non è facile il cammino |
Yet we've got a heavy load, | Ma abbiamo un grave carico, |
We've got a heavy load | Un grave carico abbiamo. |
| |
The way is blind with blood and sweat, | La strada è cieca di sudore e sangue |
And death sings in our ears | E la morte ci canta negli orecchi, |
But time is marching on our side, | Ma il tempo marcia al nostro fianco, |
We will defeat the years, | Sconfiggeremo gli anni, |
We will defeat the years | Gli anni sconfiggeremo. |
| |
We men of bone of shrunken shank, | Noi uomini raggrinziti, pelle e ossa, |
Our only treasure dearth, | Abbondanza abbiamo solo di penuria, |
Women who carry at their breast | Donne che recano al seno |
Heirs to the hungry earth, | Gli eredi della terra affamata, |
Heirs to the hungry earth | Della terra affamata gli eredi. |
| |
Speak with one voice, we march we rest, | D'una sola voce: marciamo, sostiamo, |
And march again upon the years | E ancor marciamo attaverso gli anni. |
Sons of our sons are listening, | Ci ascoltano i figli dei nostri figli |
To hear the Chartist cheers | Per udir gli hurrà dei Cartisti, |
Oh, to hear the Chartists cheers | Dei Cartisti per udir gli hurrà. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.