Ο Διγενής

Back to the song page with all the versions

English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle...
Digenis agonizzaDigenes is in his death throes
ma la terra ne ha pauraAnd earth is afraid of him
e trema la pietra tombale:And the gravestone shudders before him
come farà a coprirlo?How will it cover him?
Ché nel guardarlaFor from where he lies
dice parole di valoroso:He speaks words befitting a brave man:
Magari la terra avesse scale"Would that the earth had steps
e il cielo maniglieAnd the heaven rungs
per farmici salireFor me to tread the steps
e farmici aggrappare,To grasp the rungs
per ascendere al cielo,To mount to heaven
per mettermici a sedereTo stoop down and sit
e per farlo tremare!To make heaven shake."

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by