Language   

Ο Διγενής

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
Ο ΔΙΓΕΝΉΣDIGENIS
  
Ο Διγενής ψυχομαχείDigenis agonizza
κι η γης τόνε τρομάζειma la terra ne ha paura
κι η πλάκα τον ανατριχιάe trema la pietra tombale:
πως θα τόνε σκεπάσειcome farà a coprirlo?
γιατί από `κειά που κοίτεταιChé nel guardarla
λόγια `ντρειωμένου λέει:dice parole di valoroso:
  
Νάχεν η γης πατήματαMagari la terra avesse scale
κι ο ουρανός κερκέλιαe il cielo maniglie
να πάτουν τα πατήματαper farmici salire
να `πιανα τα κερκέλιαe farmici aggrappare,
ν’ ανέβαινα στον ουρανό,per ascendere al cielo,
να διπλωθώ να κάτσωper mettermici a sedere
να δώσω σείσμα τ’ ουρανού.e per farlo tremare!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org