Lingua   

Гимн демократической молодёжи мира

Anatoli Novikov / Анатолий Григорьевич Новиков
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione svedese
DIVSZ INDULÓ

1.
Egy a jelszónk, a béke,
harcba boldog jövőért megyünk,
Egy nagy cél érdekében
tör előre ifjú seregünk.
Bárhol is van hazája,
bármely ég néz le rája,
Küzdő korunknak új nemzedéke
mind itt halad velünk

Refrain:
Földön, égen zeng az új dal: Ifjúság! Ifjúság! Ifjúság!
Milliónyi szív dobogja ritmusát, ritmusát, ritmusát.
Nincs oly erő, mely legyőzné, ki a népért küzd,
És dalolja a jövőnek himnuszát: Ifjúság! Ifjúság!

2.
Tegnap tankok robogtak,
harcok szülték az egység dalát
Vére omlott ki soknak,
ki ügyünkért kiállt, hű barát
Gyertek mind háborúba,
ránk vár a harc és a munka
Egy szebb világot épít kezünk ma,
föl tettre, dalra hát!

Refrain:


3.
Szíveink dobbanása
visz világgá egy új eskü-szót
Boldog föld népe lássa,
tartsa vállon a tűzlobogót
Gyilkos, új háborúra
hív a föld népe újra
Ifjú sereg, te védd meg a békét,
s űzd el a támadót!

Refrain:
Världsungdomssången

1.
Över länder och gränser,
genom dagar och bittraste år
ljuder nu sången om freden,
lever drömmen som evigt består.
Vi är alla nationer,
vi är de millioner
världsfredens unga kämpar som sjunga:
Frihet och fred vårt mål.

Refrain:
Vi är ungdomen som bygger världens fred.
Går du med, går du med?
Vi marscherar under sång i täta led.
Går du med, går du med?
Kom, kom med oss vi skall tända morgonsolens bloss.
Vi är ungdomen som bygger världens fred.
Går du med, går du med?


2.
Stark är ungdomens stämma,
den som ljuder för sanning och rätt
Krigets makter skall tvingas
av vår styrka och kraft till reträtt.
Enigt tillsammans står vi,
fram för vår framtid går vi
världsfredens unga kämpar som sjunga:
Frihet och fred vårt mål.

Refrain:


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org