Lingua   

Вы жертвою пали

Anton Aleksandrovič Amosov [Arkadij Archangelskij] / Антон Александрович Амосов [Аркадий Архангельский]
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione svedese / Swedish version / Version suédoise / Svensk ...
SURUMARSSI

Matkansa päähän toverimme saapunut on,
ihmisen retki siinä aina muuttumaton.
Kerran on meidän viimeinen askel astuttava,
toisilla vielä matka on jatkuva.

Rauhan me silloin saamme loppumattoman,
kun meidät lasketaan helmaan maamme armahan.
Pois murheet, vaivat, pois kyynelvirrat silloin jo on,
matkamme päähän koska saavuttu on.

Taistellen kulki toverimme matkansa tään,
aina sai nähdä retkillänsä kirkkahan sään.
Nyt vaivat loppui, suojaansa kutsui vaeltajan
maaäiti lapsensa, maan taivaltajan.

Rauhan me silloin saamme loppumattoman,
kun meidät lasketaan helmaan maamme armahan.
Pois murheet, vaivat, pois kyynelvirrat silloin jo on,
matkamme päähän koska saavuttu on.
NI FÖLLO SOM OFFER

Ni föllo som offer i mördande strid,
av kärlek till folket ni föllo.
Ni gåvo det allt vad ni kunde därvid,
allt, allt vad ni heligast höllo.
Och redde en hänsynslös dom eder grav
i fuktiga fängelsegropar,
bland bojornas skrammel ni hälsades av
ett hånrop från bödlarnas hopar.

Despoten i slottet vid bägarens rand
sin oro i vinerna dränker,
men ödet sen länge sin hotande hand
mot skälvande murarna sänker.
Det kommer en morgon då folken har nått
den frihet, den kraft som ni anar.
Farväl då, kamrater, som modigt ha gått
er sköna, er härliga bana.

Se kämpar beredda att offra sitt blod
er följa beständigt i spåren.
Farväl då, kamrater, som gingo med mod
framåt mot den gryende våren.
Ni föllo som offer i mördande strid,
av kärlek till folket ni föllo.
Ni gåvo det allt vad ni kunde därvid,
allt, allt vad ni heligast höllo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org