Language   

Egît [Dûr neçe heval]

Îbrahim Rojhilat
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation by Riccardo Venturi
EGÎT [DÛR NEÇE HEVAL]YOUNG HERO [DON'T GO SO FAR AWAY, COMRADE]
Dûr neçe heval
Na na tu dûr neçe
Zemherê tofane
Bahoz û borana
Xew şîrîne na heval
Don't go so far away, comrade
don't, don't, don't go so far away
winter is cold, floods,
storms and strong gales
sleeping is sweet, comrade
Dilê min naha bîra ji agire
Vêdikeve bi evîne
Wek axa welatê min û rih dide can êmin
Lê çima sar dibe laşê te
Wek hêstêrek çav êmin wekê berfa Zagrosan
Dûr neçe heval na na tu dûr neçe
Veke çavan loo zanim xew şîrîne
Lê rabe nobedarîya man û nemanêye rabe
Vaye binêr berbangê avît dîsa
Roj derdikeve agir li çîyan pêdikeve
Vaye bi bîhîse dengê ava kû diherike
Dengê dilê kû dihele
Dengê dilê kû dihele
And now the heart is a well of fire
burning with love and passion
that gives life to my body and to the soil of my country
but as my body gets cold
my eyes are like a dew drop, like the snows on mount Zagros
don't go so far away, comrade, please, don't go so far away
I cannot open their eyes, sleeping is so sweet
but now rise up and stay here, go for changing of the guard
we can see dawn here too
the sun turns the moutains into burning fire
look, you can hear the sound of running water
and the heat of daybreak, the heat of daybreak
Rab serê rake
Biqîre çavan veke
Dengê xwe bilindke
Dilê xwe geş bike
Hêvya me nêze heval
Raise your head
cry out, open your eyes
raise your voice
rejoice in your heart
our hope is coming true, comrade
Zanim belkî tu ji zanî
Her bûhar xwe ji nû vedixemîlîne
Li Zap Çûkûrca Colemerk û Hakûrk
Naha serî rake çavan veke û biqîre
Wek sitranek azadîyê û wekê sitranek aşîtîyê
Heeeeey egît bazên çîyayên Colemerk
Dûr neçe heval na na tu dûr neçe
Ji here bihnekîde hezar car dişewête cîger
Vaye binêr rê hevalên te bablekanê dileyîzin
û zanibe benda te ne naha dema serkeftinêye naha rabe
I know, and maybe you know too
that every spring adorns itself again as it comes
on mount Zap, on Çûkûrca, on Colemerk, on Hakûrk
now raise your head and open your eyes
we are like a song of peace and freedom
hey, young hero, brave eagle of mount Colemerk
don't go so far away, please don't, don't go so far away
your heart burns thousand times in every smell you gives off
comrades, these eyes say everything
now it's time to get everything we're longing for
Dengê xwe bilindke
Dilê xwe geş bike
Hêvya me nêze heval
Raise your voice
rejoice in your heart
our hope is coming true, comrade


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org