Language   

Fragen eines lesenden Arbeiters

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione norvegese / Norsk oversettelse / Norwegian (bokmål) ...
FRAGEN EINES LESENDEN ARBEITERSSPØRSMÅL FRA EN ARBEIDER SOM LESER
Wer baute das siebentorige Theben?
In den Büchern stehen die Namen von Königen.
Haben die Könige die Felsbrocken herbeigeschleppt?
Und das mehrmals zerstörte Babylon
Wer baute es so viele Male auf? In welchen Häusern
Des goldstrahlenden Lima wohnten die Bauleute?
Wohin gingen an dem Abend, wo die Chinesische Mauer fertig war
Die Maurer? Das große Rom
Ist voll von Triumphbögen. Wer errichtete sie? Über wen
Triumphierten die Cäsaren? Hatte das vielbesungene Byzanz
Nur Paläste für seine Bewohner? Selbst in dem sagenhaften Atlantis
Brüllten in der Nacht, wo das Meer es verschlang
Die Ersaufenden nach ihren Sklaven.
Hvem bygget Thebens sju tårn? [1]
I bøkene står navn på konger.
Har kongene slept opp steinblokkene?
Og det mange ganger ødelagte Babylon -
hvem bygget det opp så mange ganger?
I hvilket av Limas gullstrålende hus bodde arbeidsfolkene?
Hvor gikk murerne om kvelden når den kinesiske mur var ferdig?
Roma er full av triumfbuer. Hvem satte opp dem?
Hvem triumferte keiserne over?
Hadde det omsungne Bysants bare palasser for sine innbyggere?
Selv i sagnomsuste Atlantis brølte havet om natten
når det slukte de druknede slavene.
Der junge Alexander eroberte Indien.
Er allein?
Cäsar schlug die Gallier.
Hatte er nicht wenigstens einen Koch bei sich?
Philipp von Spanien weinte, als seine Flotte
Untergegangen war. Weinte sonst niemand?
Friedrich der Zweite siegte im Siebenjährigen Krieg. Wer
Siegte außer ihm?
Den unge Aleksander erobret India.
Han alene?
Cæsar slo gallerne.
Hadde han ikke i det minste en kokk med seg?
Philipp av Spania gråt da hans flåte gikk under.
Var det ellers noen som gråt?
Fredrik den andre seiret i sjuårskrigen.
Hvem seiret foruten ham?
Jede Seite ein Sieg.
Wer kochte den Siegesschmaus?
Alle zehn Jahre ein großer Mann.
Wer bezahlte die Spesen?
Hver side en seier.
Hvem tilberedte seiersmåltidet?
Hvert tiende år en stor mann.
Hvem har betalt regningen?
So viele Berichte.
So viele Fragen.
Så mange beretninger.
Så mange spørsmål.
[1] Rettelse: Det skal stå: Hvem bygget Theben med dens sju porter. (ikke tårn) [Homa P.30/1/2012]


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org