Sången om reaktionen
Anders Källström
Traduzione italiana di Riccardo Venturi 23 marzo 2015 | |
LAULU TAANTUMUKSESTA | LA CANZONE DELLA REAZIONE |
Tuhatkahdeksansataaviisitoista solmi Metternicht ja tsaari pyhän allianssinsa Kaikki Euroopan ruhtinaat ne liittoutui juonikkaat ja loppu tuli vapaudesta | Nel 1815 il principe Metternich e lo zar formarono una santa alleanza, tutti i prìncipi europei dovettero scannarsi a cataste e annientare la libertà che c'era |
Ja ne murhasivat, hirttivät ja vainosivat, vahtivat ja sitä kesti vuosikausia Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono e tutto questo durò per mesi e per anni ma la storia non la si può fare tornare indietro e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
Kun aika kulki kulkuaan niin liitto oli muisto vaan ja mahtimiehet kärsi tappion Siinä naukuivat liitokset ja horjuivat istuimet kun kävi niin kuin aina käyvä on Siinä naukuivat liitokset ja horjuivat istuimet kun kävi niin kuin aina käyvä on | Passato un po' di tempo, il patto fu spezzato e i piani dei potenti si rivelarono vergognosi e gli incastri scricchiolarono, e i troni tremarono quando la miseria continuò a avanzare |
Kerran otti Pariisissa köyhä kansa vallan ja sai hetken sitä pitää hallussaan Mutta sitten alkoi jahtaus ja armoton lahtaus kun sortajat sen otti uudestaan | Una primavera, a Parigi, i poveri presero il potere e lo tennero per tre mesi, poi cominciò la caccia e il massacro sanguinoso quando gli oppressori lo ripresero |
Ja ne murhasivat, hirttivät ja vainosivat, vahtivat ja sitä kesti vuosikausia Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono e tutto questo durò per mesi e per anni ma la storia non la si può fare tornare indietro e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
Kun aika kulki kulkuaan niin tsaari lensi palliltaan ja myrsky huuhtoi Talvipalatsin Silloin harvojen valta väistyi massojen alta ja se korjata sai minkä kylvikin Silloin harvojen valta väistyi massojen alta ja se korjata sai minkä kylvikin | Passato un po' di tempo, lo zar di Russia fu ammazzato e il suo palazzo preso d'assalto e conquistato e le classi dominanti furono sottomesse dalle masse e raccolsero il vento che avevano seminato |
Kun kahdeksantoista pantiin spartakistit seinää vasten reformistit katsoi päältä vaan Ja pääoma aisoihin nyt valjasti natsismin ja taasen pantiin raudat paukkumaan Ja ne murhasivat, hirttivät ja vainosivat, vahtivat ja sitä kesti vuosikausia | Nel 1918 furono fucilati gli Spartachisti *1 e tutti i riformisti stettero a guardare e così fu inventato il nazismo dai capitalisti e poi venne di nuovo il giorno di seminare |
Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono e tutto questo durò per mesi e per anni ma la storia non la si può fare tornare indietro e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
Kun aika kulki kulkuaan niin kohta, kuinka ollakaan jo hukka peri joukot Hitlerin Silloin pankkiirit katumaan kai ryhtyivät kauppojaan kun punaiset nyt valtas Berliinin Silloin pankkiirit katumaan kai ryhtyivät kauppojaan kun punaiset nyt valtas Berliinin | Passato un po' di tempo la potenza già era vinta e la macchina bellica di Hitler si era inceppata e allora i banchieri cominciarono a pentirsi della decisione perché i rossi, loro, si stavano avvicinando a Berlino |
Kakskytseitsemän Shanghaissa ammuttiin ne kaikki jotka haittasivat liiketoimia Eikä tähtäimet pettäneet ja patruunat loppuneet kun Wall Street antoi käskyn ampua | Nel '27 abbatterono delle persone a Shanghai che ostacolavano un giusto e equo profitto con un paio di milioni di pallottole americane e su ordine diretto da Wall Street |
Ja ne murhasivat, hirttivät ja vainosivat, vahtivat ja sitä kesti vuosikausia Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono e tutto questo durò per mesi e per anni ma la storia non la si può fare tornare indietro e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
Kun aika kulki kulkuaan niin kansa nousi kapinaan ja riistäjät ne katsoi kummissaan kuinka ruumiskasan alta nousi kommunismin valta ja se ylti myöskin Shanghain satamaan kuinka ruumiskasan alta nousi kommunismin valta ja se ylti myöskin Shanghain satamaan | Passato un po' di tempo, all'ultimo minuto le imbarcazioni dei Compradores *2 salparono dal molo perché dalla semina di morti eran nate armate di rossi e ora stavano entrando dentro Shanghai |
Mutta kaikki eivät historiaa opiksensa ota vaikka esimerkkejä on riittämiin Nyt on taantumus satoaan taas saapunut korjaamaan jo Jaavaan ja Kreikkaan, Vietnamiin Ja ne murhaavat ja hirttävät ja vainoavat, vahtivat ja se voi kestää vuosikausia | C'è chi non impara mai dalla storia e continua a lungo a aspettare nuovi raccolit perché ora la Reazione sta riseminando i suoi denti di drago a Giava, in Grecia e in Vietnam |
Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa Mutta historian kulkua ei taaksepäin voi tuupata ja tyranni saa aina palkkansa | E possono ammazzare, impiccare, perseguitare e controllare e di certo durerà per mesi e per anni ma la storia non la si può fare tornare indietro e i tiranni raccoglieranno ciò che semineranno. |