Sången om reaktionen
Anders Källström
Original | Traduzione italiana di Riccardo Venturi 23 marzo 2015 |
SÅNGEN OM REAKTIONEN | LA CANZONE DELLA REAZIONE |
År adertonhundrafemton då bildade Furst Metternicht | Nel 1815 il principe Metternich |
och Tsaren en helig allians | e lo zar formarono una santa alleanza, |
Alla furstar i Europa skulle slå sig tillhopa | tutti i prìncipi europei dovettero scannarsi a cataste |
och förgöra den frihet som fanns | e annientare la libertà che c'era |
Och dom mördade och hängde och föföljde och bevaka' | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono |
och det varade i månader och år | e tutto questo durò per mesi e per anni |
Men historien den kan man inte vrida tillbaka | ma la storia non la si può fare tornare indietro |
och tyrannerna får skörda vad dom sår | e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
När en tid var förfluten då var pakten sönderbruten | Passato un po' di tempo, il patto fu spezzato |
och dom mäktigas planer kom på skam | e i piani dei potenti si rivelarono vergognosi |
Och fogarna knakade och tronerna skakade | e gli incastri scricchiolarono, e i troni tremarono |
där nödvändigheten gick fram | quando la miseria continuò a avanzare |
En vår i Paris tog dom fattiga makten | Una primavera, a Parigi, i poveri presero il potere |
och tre månader hade dom den | e lo tennero per tre mesi, |
Se'n började jakten och den blodiga slakten | poi cominciò la caccia e il massacro sanguinoso |
när förtryckarna tog den igen | quando gli oppressori lo ripresero |
Och dom mördade och hängde och föföljde och bevaka' | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono |
och det varade i månader och år | e tutto questo durò per mesi e per anni |
Men historien den kan man inte vrida tillbaka | ma la storia non la si può fare tornare indietro |
och tyrannerna får skörda vad dom sår | e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
När en tid var förfluten var den ryske tsaren skjuten | Passato un po' di tempo, lo zar di Russia fu ammazzato |
och erövrat och stormat hans slott | e il suo palazzo preso d'assalto e conquistato |
Och dom härskande klasserna gick under för massorna | e le classi dominanti furono sottomesse dalle masse |
och skördade vinden dom sått | e raccolsero il vento che avevano seminato |
År nittohundraaderton då sköts spartakisterna *1 | Nel 1918 furono fucilati gli Spartachisti *1 |
och alla reformisterna såg på | e tutti i riformisti stettero a guardare |
Så uppfanns nazisterna av kapitalisterna | e così fu inventato il nazismo dai capitalisti |
och se'n blev det åter dags att så | e poi venne di nuovo il giorno di seminare |
Och dom mördade och hängde och föföljde och bevaka' | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono |
och det varade i månader och år | e tutto questo durò per mesi e per anni |
Men historien den kan man inte vrida tillbaka | ma la storia non la si può fare tornare indietro |
och tyrannerna får skörda vad dom sår | e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
När en tid var förfluten då var makten redan bruten | Passato un po' di tempo la potenza già era vinta |
och det kärvade i Hitlers krigsmaskin | e la macchina bellica di Hitler si era inceppata |
Då började bankirerna att ångra besluten | e allora i banchieri cominciarono a pentirsi della decisione |
ty dom röda, dom nalkades Berlin | perché i rossi, loro, si stavano avvicinando a Berlino |
Tjugosju i Shanghai sköt man ner dom personer | Nel '27 abbatterono delle persone a Shanghai |
som förhindrade en skälig profit | che ostacolavano un giusto e equo profitto |
Med ett par miljoner amerikanska patroner | con un paio di milioni di pallottole americane |
och med order direkt från Wall Street | e su ordine diretto da Wall Street |
Och man mördade och hängde och föföljde och bevaka' | E ammazzarono, impiccarono, perseguitarono e controllarono |
och det varade i månader och år | e tutto questo durò per mesi e per anni |
Men historien den kan man inte vrida tillbaka | ma la storia non la si può fare tornare indietro |
och tyrannerna får skörda vad dom sår | e i tiranni raccolgono ciò che seminano |
När en tid var förfluten la' i sista minuten | Passato un po' di tempo, all'ultimo minuto |
compradorklassens *2 båtar ut från kaj | le imbarcazioni dei Compradores *2 salparono dal molo |
Ty ur sådden av döda kom armeer av röda | perché dalla semina di morti eran nate armate di rossi |
och nu trängde dom in i Shanghai | e ora stavano entrando dentro Shanghai |
Det finns dom som aldrig kan lära av historien | C'è chi non impara mai dalla storia |
och det väntar nya skördar längre fram | e continua a lungo a aspettare nuovi raccolit |
Ty nu sår reaktionen ut sin draksådd på nytt igen | perché ora la Reazione sta riseminando i suoi denti di drago |
på Java, i Grekland och Vietnam | a Giava, in Grecia e in Vietnam |
Dom kan mörda och hänga och föfölja och bevaka | E possono ammazzare, impiccare, perseguitare e controllare |
och det varar säkert månader och år | e di certo durerà per mesi e per anni |
Men historien den kan man inte vrida tillbaka | ma la storia non la si può fare tornare indietro |
och tyrannerna får skörda vad dom sår | e i tiranni raccoglieranno ciò che semineranno. |