Language   

Natalia

Elvi Sinervo
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Juha Rämö
NATALIANATALIA
  
Maa vieras on ja kylmä kevät senYour country is strange and its spring cold
Natalia, sua paleltaaNatalia, you're freezing
Niin kaukana on ikäväsi maaSo far away is the land of your yearning
jo tuoksuu yössä aistit huumaten akaasiawhere the night is filled with the intoxicating scent of Acacia
  
Taas kerro mulle maasta nuoruutes,Tell me again about the country of your youth
Natalia, sua kuuntelenNatalia, I'm listening to you
ja tunnen veres virran lämpöisenand feeling the warmth of your blood
kun hehkuun jähmettyneen sydämes saa Ukrainaand the glow of your heart beating for Ukraine
  
Maa vieras on ja vieras kansa senYour country is strange and its people strange
Natalia, sua tunne enNatalia, I don't know you
Jaan osas' vain ja sellin kivisenI'm just sharing your lot and a stony cell
ja uness' kerran tuoksuu sullekin akaasiaAnd in your dreams you can smell the scent of Acacia
  
Vaan silmäis sinen viha tummentaaBut the blueness of your eyes is darkened by hatred
Natalia, kun muistat taasNatalia, whenever you remember
On vieras hävittänyt armaan maasyour beloved homeland destroyed by a stranger
Vain koirat raunioita samoaa, oi UkrainaOnly dogs are wandering in the ruins of Ukraine
  
Niin hiljaa siirtyy varjot ristikonThe shadow of the bars is slowly moving
Natalia, oi, kuuletkoNatalia, do you hear
Soi yössä rakentajain laulut jothe builders' songs pearcing the night
He palaavat ja silloin vapaa on taas UkrainaSoon, they'll be back and your Ukraine is free again


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org