Lingua   

Пусть всегда будет солнце!

Maija Kristalinskaja / Майя Кристалинская
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione ucraina / Ukranian Version
IMMER LEBE DIE SONNE!ХАЙ ЗАВЖДИ БУДЕ СОНЦЕ
Sonne erhellt
unsere Welt
täglich mit goldenen Strahlen.
Schnell bringen wir
sie aufs Papier –
Spaß macht es uns, sie zu malen.
Рідна земля, жовті поля
Небо блакитне і чисте
Мріє про це кожне маля,
І на весь світ промовля
Immer lebe die Sonne,
Immer lebe der Himmel,
Immer lebe die Mutti
Und auch ich immerdar!
Хай завжди буде сонце,
Хай завжди буде небо,
Хай у щасті зростає
Гомінка дітвора
Хай завжди буде сонце,
Хай завжди буде небо
Хай завжди буде мама
Хай завжди буду я.
Garten und Beet
kunstvoll entsteht,
Bäume mit Blättern und Blüten
Malen die Welt,
wie's uns gefällt,
woll'n sie in Frieden behüten.
Пройдуть часи змінимось всі,
Справжніми станем зірками
Та за любки спільні думки
Ми пронесем крізь роки
Immer lebe die Sonne,
Immer lebe der Himmel,
Immer lebe die Mutti
Und auch ich immerdar!
Хай завжди буде сонце,
Хай завжди буде небо,
Хай у щасті зростає
Гомінка дітвора
Хай завжди буде сонце,
Хай завжди буде небо
Хай завжди буде мама
Хай завжди буду я.
Gegen den Tod,
gegen die Not,
für unser friedliches Leben!
Bei Tag und Nacht haltet ihr Wacht,
die uns das Leben gegeben.
Поки є мир маємо ми
Гарне казкове дитинство,
То ж хай живуть довгі роки
Діти всієї землі!
Immer lebe die Sonne,
Immer lebe der Himmel,
Immer lebe die Mutti
Und auch ich immerdar!
Хай завжди буде сонце,
Хай завжди буде небо,
Хай у щасті зростає
Гомінка дітвора
Хай завжди буде сонце,
Хай завжди буде небо
Хай завжди буде мама
Хай завжди буду я.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org