Language   

Пусть всегда будет солнце!

Maija Kristalinskaja / Майя Кристалинская
Back to the song page with all the versions


Versione svedese / Swedish version / Version suédoise / Шведская версия /...
אלוהים שמור על אמא

ליד השולחן ילד קטן
יושב וציור מצייר לו,
ובציור הוא גם כתב
לאלוהים עוד מכתב:

אלוהים, שמור על אמא,
אלוהים, שמור על אבא,
שמור אלי את השמש
אלוהים שמור עלי.

שמור גם את כל החיילים
כי הם לבד שם בחושך,
כן, זה נכון, הם כבר גדולים,
אך שמור גם עליהם, אלי.

May there always be sunshine
May there always be blue sky
May there always be mama
May there always be me
GABRIELLE

Gabrielle, torka tåren.
När det grönskar i snåren
skall jag komma med våren
hem igen, Gabrielle.

Gabrielle, torka kinden.
Gör dig klar, möt vid grinden.
Snart så bär sunnanvinden
hem igen, Gabrielle.

Blå ocean skiljer oss åt,
skeppet det stävar i natten,
stampar och slår, rullar och går,
veckor förvandlas till år.

Gabrielle, torka tåren.
När det grönskar i snåren
skall jag komma med våren
hem igen, Gabrielle.

Gabrielle, torka kinden.
Gör dig klar, möt vid grinden.
Snart så bär sunnanvinden
hem igen, Gabrielle.

Havet är stort, vägen är lång
från Panama och från Rio.
Men vägen hem känns ändå kort,
kort mot den väg som bär bort.

Gabrielle, torka tåren.
När det grönskar i snåren
skall jag komma med våren
hem igen, Gabrielle.

Gabrielle, torka kinden.
Gör dig klar, möt vid grinden.
Snart så bär sunnanvinden
hem igen, Gabrielle.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org