Lingua   

Небасхіл Еўропы

Aljaksandr Rybak / Аляксандр Рыбак
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione russa alternativa, cantata nel video ufficiale
НЕБАСХІЛ ЕЎРОПЫ

Супакой мяне на небе душы
У сэрцы любоў ты запішы
Вывучаю я цябе да драбніц
Мару з табой разам сасьніць

Горы, рэкі, гаі, лугі,
Тут мой дом, тут берагі.

Небасхіл Эўропы, зноў малады
З высі глядзіць на гарады
Да душы тваёй таемнай сьвятло
Шляхам начным зноў прывяло

Прамінаюць карагодам зямлі
Нашых вачэй два караблі
Дакраніся да паветраных крыл
Мы паплывем за небасхіл

Сонца, зоры, лясы, Сусьвет
Мы глядзім з вышыні планет

Небасхіл Эўропы, зноў малады
З высі глядзіць на гарады
Да душы тваёй таемнай сьвятло
Шляхам начным зноў прывяло


НЕБЕСА ЕВРОПЫ


Снова в путь-дорогу небо зовёт,
сердце в груди скрипкой поёт.
И гуляют по бульварам столиц
песни моей любви без границ.
Лондон, Осло, Берлин, Москва
я пою и живу для вас.

Небеса Европы плачут дождём,
Значит ещё ты меня ждёшь.
Далеко далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.

Города и страны словно в кино,
Я в рюкзаке ношу за спиной.
Стала музыка судьбою моей,
Сердце летит следом за ней.
Варшава, Киев и Амстердам -
я дарю свое сердце вам.

Небеса Европы плачут дождём,
Значит ещё ты меня ждёшь.
Далеко далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.

Небеса Европы плачут дождём,
Значит ещё ты меня ждёшь.
Далеко далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org