Lingua   

Fils de la Casbah

Lâadi Flici
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di L.L.
FILS DE LA CASBAHFIGLIO DELLA CASBAH
  
Casbah des dockersCasbah degli scaricatori del porto
des pères de familledei padri di famiglia
des chômeursdei disoccupati
des frères et des sœursdei fratelli e delle sorelle
qui déversent des larmes d’amertumeche versano lacrime amare
des honnêtes hommes et des imamsdegli uomini probi e degli imàm
  
Casbah des prostituéesCasbah delle prostitute
des souteneurs et des proxénètesdei papponi e dei ruffiani
Casbah blanche des touristesCasbah bianca dei turisti
en mal de romantismeammalati di romanticismo
  
N’oublie pas que je suis un des tiensNon scordare che sono uno dei tuoi
et aujourd’hui loin de toie oggi lontano da te
je revois mon visage salerivedo la mia faccia sporca
mes vêtements déchirési miei vestiti stracciati
mes pieds nusi miei piedi nudi
mes amis qu’on appelaiti miei amici che si chiamavano
les yaouledssciuscià
les cireurslustrascarpe
et les voyouse teppa
ma jeunessela mia giovinezza
et l’école où je n’allaise la scuola dove andavo
qu’au début de l’annéesolo all’inizio dell’anno
  
Casbah des disparusCasbah degli scomparsi
des hommes qu’on arrête à l’auroredegli uomini arrestati all’alba
des frères qu’on recherchedei fratelli ricercati
pour acte d’héroïsmeper atti di eroismo
et qu’on veut abattree abbattuti
  
Casbah des parasCasbah dei parà
des cordesdelle corde
des camions et des 120 V.degli autocarri e dei 120 V
des enfants qu’on torturedei ragazzi torturati
des hommes qu’on fusille au coin de la ruedegli uomini fucilati all’angolo della via
  
Casbah des politiciensCasbah dei politicanti
et des politiquese dei politici
des bleusdegli sbirri
des hommes de mainsdei tirapiedi
et des gardes de corpse dei guardaspalle
Casbah blanche des ahurisCasbah bianca dei balordi
et des béni-oui-ouie dei quaquaraquà
  
Casbah de SerkadjiCasbah di Serkadji
d’Ali la Pointedi Ali la Pointe
de Didouchedi Didouche
et des héros sans nome degli eroi senza nome
Casbah de Bab el DjedidCasbah di Bab El Djedid
de Bab el Oueddi Bab El Oued
et de Bab Azoune di Bab Azoun
  
N’oublie pas que je suis un des tiensNon scordare che sono uno dei tuoi
et aujourd’hui loin de toie oggi lontano da te
je revois mes vingt ansrivedo i miei vent’anni
les terrasses pleines de soleille terrazze piene di sole
  
les réunions clandestinesle riunioni clandestine
les enfants qui s’amusenti ragazzi che scherzano
près des frères qui meurentvicino ai fratelli che muoiono
les papiers qui circulent de main en maini fogli che passano di mano in mano
le printemps qui surprend la Certitudela primavera che scorge la Certezza
les cheveux et les yeux noirsi capelli e gli occhi neri
de nos femmes qui ont perdu le souriredelle nostre donne che hanno smarrito il sorriso
les tractsi volantini
les larmes qui défient le soleille lacrime che sfidano il sole
  
Je revois les frères qui manifestentRivedo i fratelli che manifestano
et qui brandissent des pancartese che impugnano i cartelli
SerkadjiSerkadji
avec ses cours ses cellulescon i suoi cortili le sue celle
ses couloirs ses gardiensi suoi corridoi le sue guardie
– l’appel –– la conta –
son escalier interminablele sue scale interminabili
  
Serkadji de 1956Serkadji 1956
avec mes frèrescon i miei fratelli
ma maladie et ma jeunesseil mio male e la mia giovinezza
  
Casbah n’oublie pasCasbah non scordare
que je suis un des tiensche sono uno dei tuoi


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org