Language   

Klage

Georg Trakl
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Ferdinando Albeggiani da The LiederNet Archive
KLAGELAMENTO
  
Schlaf und Tod, die düstern AdlerSonno e morte, oscuri rapaci,
Umrauschen nachtlang dieses Haupt:attorno al capo frusciano per tutta la notte:
Des Menschen goldnes Bildnisl' onda di ghiaccio dell'eternità
Verschlänge die eisige Wogesommergerà forse la dorata figura dell'uomo.
Der Ewigkeit. An schaurigen RiffenSu orrende scogliere
Zerschellt der purpurne LeibSi schianta il corpo insanguinato
Und es klagt die dunkle StimmeE geme sulla superficie del mare
Über dem Meer.Una oscuro lamento.
Schwester stürmischer SchwermutSorella di tormentosa tristezza,
Sieh ein ängstlicher Kahn versinktguarda la barca che affonda in angoscia,
Unter Sternen,sotto le stelle,
Dem schweigenden Antlitz der Nacht.volto silente della Notte.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org