Language   

Πόσες καρδούλες κλάψανε

Stratos Payoumtzis (Tembelis) / Στράτος Παγιουμτζής (Τεμπέλης)
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese di Markus Torssonen da Stixoi.info
QUANTI CUORI HANNO PIANTOMONIKO SYDÄN ITKI
  
Quanti cuori hanno piantoMoniko sydän itki
in questi anni nerinoina mustina vuosina
che abbiam vissuto in schiavitùkun elimme orjuudessa
e nell'umiliazione.ja ylenkatseessa.
  
Quanti corpi son morti,Montako ruumista meni
quanti giovani si son spentija nuoruutta on sammunut
e quante case, ingiustamente,ja montako kotia turhaan
per sempre si sono chiuse.ainiaaksi on sulkeutunut.
  
I “neri” assieme ai tedeschi"Musta" kanssa saksalaisen
sono stati la causaolivat syy
che han gettato il nostro popolomiksi kansamme heitettiin
in una tale sventura.niin suureen onnettomuuteen.
  
Stiano attenti i colpevoliTulkoot julki syyt
che ci hanno bruciato il cuorejotka kärvensivät sydämemme
gozzovigliando e arricchendosija rikastuivat ja juhlivat
con la nostra disperazione.meidän toivottomuudellamme.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org