Lingua   

Six soldats

Juliette Gréco
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.
SIX SOLDATSSEI SOLDATI
  
Trois soldats cachésTre soldati nascosti
Dans l'herbe légèreNell’erba leggera
Trois soldats couchésTre soldati sdraiati
Sur un champ de guerreSul campo di battaglia
Alors qu'alentourMentre tutt’attorno
S'étend le silenceNon c’è che silenzio
Rêvent à la chanceChe fa sognare della fortuna
Rêvent à l'amourChe fa sognare dell’amore
L'herbe est douceL'erba è dolce
Le soleil légerIl sole leggero
Notre drapeau dortLa nostra bandiera dorme
Parmi les bleuetsTra i mirtilli
L'oiseau chanteL'uccello canta
Ne l'effrayons pasNon spaventiamolo.
  
De l'autre côtéSull’altro fronte
Trois soldats, de mêmeTre soldati, anche loro
Pensent à l'étéPensano all’estate
À tout ce qu'ils aimentA tutto ciò che amano
Ils rêvent aussiPure loro sognano
Quand vient le silenceQuando cala il silenzio
Rêvent à la chanceSognano della fortuna
Rêvent à la vieSognano della vita
L'herbe est douceL'erba è dolce
Le soleil en fleurIl sole un fiore
Le coquelicot est notre couleurIl papavero è il nostro colore
L'air est calmeL'aria è calma
Ne le troublons pasNon disturbiamola.
  
Les journaux crierontI giornali grideranno
Aux gens qui s'égarentAlla gente disorientata
"Calme sur le front"La calma regna al fronte
L'assaut se prépare"L'assalto è imminente"
Mais les six soldatsMa i sei soldati
Sur leur lit champêtreSdraiati sul loro letto di fiori
Eux, diront peut-êtreLoro, magari diranno
En croisant les brasIncrociando le braccia
"Vous, Messieurs de l'état-major"Voi, Signori dello Stato Maggiore
Si le cœur vous ditSe ve la sentite voi
Attaquez le fortDi attaccare il forte…
Nous, on resteQuanto a noi, noi restiamo qui
On est trop bien"Si sta troppo bene!"


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org