Todo cambia
Julio NumhauserOriginale | Traduzione italiana di Jean Louis Sappè del Gruppo Teatro Angrogna ... |
TODO CAMBIA Cambia lo superficial cambia también lo profundo cambia el modo de pensar cambia todo en este mundo Cambia el clima con los años cambia el pastor su rebaño y así como todo cambia que yo cambie no es extraño cambia el más fino brillante de mano en mano su brillo cambia el nido el pajarillo cambia el sentir un amante Cambia el rumbo el caminante aunque esto le cause daño y así como todo cambia que yo cambie no es extraño Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia cambia el sol en su carrera cuando la noche subsiste cambia la planta y se viste de verde en la primavera Cambia el pelaje la fiera cambia el cabello el anciano y así como todo cambia que yo cambie no es extraño Pero no cambia mi amor por mas lejos que me encuentre ni el recuerdo ni el dolor de mi tierra y de mi gente Y lo que cambió ayer tendrá que cambiar mañana así como cambio yo en esta tierra lejana. Cambia, todo cambia... | TODO CAMBIA Cambia nel superficiale, cambia cambia nel profondo, cambia il mondo di pensare, cambia tutto in questo mondo… Con gli anni cambia il clima, l’uccellino cambia il nido, dopo il buio vien mattino, il lamento si fa grido Da miseria e povertà, a ricchezza ed abbondanza Da oppressione a libertà, la paura vien speranza. E la gioia divien lutto, cambia nome anche il buon Dio, e se proprio cambia tutto, dovrò pur cambiare anch’io Cambia, tutto cambia, cambia, tutto cambia. Cambia, tutto cambia, cambia, tutto cambia Cambia el sol en su carrera, cuando la noche subsiste Cambia la planta y se viste de verde la primavera Cambia el pelaje la fiera, cambia el cavello el anciano Y asì como todo cambia, que yo cambie no es extraño Pero non cambia my amor por mas lejos que m’encuentre ni el recuerdo ni el dolor de mi pueblo y de mi gente Y lo que cambiò ayer, tendrà que cambiar mañana asì como cambio yo en esta tierra lejana Cambia, todo cambia, Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Ma non cambierà il mio amor, né la solidarietà, nel ricordo e nel dolor di chi grida libertà. Quello ch’è cambiato ieri dovrà pur cambiar domani, dai, su! diamoci da fare e sporchiamoci le mani! Cambia, todo cambia, cambia, todo cambia. Cambia, todo cambia, cambia, todo cambia. |