Todo cambia
Julio NumhauserTraduzione sarda da FP40 (De sa limba nos ant privadu, a nois... | |
TUTTO CAMBIA Cambia quello che galleggia cambia quello che va a fondo cambia il modo di pensare cambia tutto in questo mondo Sbianca il nero dei capelli cambia il gregge del pastore e siccome tutto cambia che io cambi non è strano E la stella più brillante piano perde la sua luce cambia il nido il passerotto cambia il cuore dell'amante Cambia strada il viaggiatore ed allunga il suo cammino e siccome tutto cambia che io cambi non è strano Cambia, e tutto cambia E cambia, e tutto cambia Cambia, e tutto cambia E cambia, e tutto cambia Si alza il sole tra le nubi e la notte se ne va e il marrone dell'autunno cambia inverno e a primavera Cambia il manto del leone cambia il bimbo la sua voce e siccome tutto cambia che io cambi non è strano Ma non cambia la mia voglia di cambiare questa terra la mia terra addormentata nel dolore e nella guerra quello che è cambiato ieri domani cambierà e siccome tutto cambia questa terra cambieremo Cambia, e tutto cambia E cambia, e tutto cambia Cambia, e tutto cambia E cambia, e tutto cambia Ma non cambia la mia voglia di cambiare questa terra la mia terra addormentata nel dolore e nella guerra quello che è cambiato ieri domani cambierà e siccome tutto cambia questa terra cambieremo | TOTU CÀMBIAT Càmbiat petzi sa visura càmbiat finas a profunnu càmbiat moda ‘e pensamentu càmbiat totu in custu munnu Càmbiat crimu cann’ est tempus càmbiat pastore s’arvu mantu e gai comente totu càmbiat chi jeo càmbie no est ispantu Càmbiat sa prenna prus lampante de manu in manu su lucorju càmbiat s’ave su criatorju càmbiat su sentitu ‘e s’amante Càmbiat ànnala su caminante anca custu li càuset piantu e gai comente totu càmbiat chi jeo càmbie no est ispantu Càmbiat totu càmbiat Càmbiat totu càmbiat Càmbiat totu càmbiat Càmbiat totu càmbiat Càmbiat su sole in sa carrera canno note longa restit càmbiat sa pianta e si bestit de virde in primavera Càmbiat s’entinu ‘e sa fera Càmbiat pilu su mannu intantu e gai comente totu càmbiat chi jeo càmbie no est ispantu Però non càmbiat meu s’amore pro ch’atesu s’aboju sia’ nen s’ammentu nen su dolore de su pòpulu e de sa tzenia Su ch’est cambiatu eris at a cambiare cras mantzanu gai comente càmbio jeo in custa terra de luntanu. Càmbiat totu càmbiat Càmbiat totu càmbiat Càmbiat totu càmbiat Càmbiat totu càmbiat |