Originale | Traduzione italiana di Miguel Martínez da Kelebek Blog |
THE FATHER'S SONG | LA CANZONE DEL PADRE |
| |
That's another day gone by, son. Close your eyes | E’ passato un altro giorno, figlio mio, chiudi gli occhi |
For the moon is chasing clouds across the skies | che la Luna dà la caccia alle nuvole in cielo |
Go to sleep and have no fear, son | dormi e non aver paura, figlio |
For your Mam and Dad are near, son | perché papà e mamma sono vicini, figlio |
And the giants just a shadow on the wall | e il gigante è solo un’ombra sulla parete |
| |
Go to sleep and when you wake it will be light | Dormi e quando ti sveglierai ci sarà la luce |
There's no need to fear the darkness of the night | Non c’è motivo di temere il buio della notte |
It's not like the dark you'll find, son | non è come il buio che troverai, figlio |
In the depths of some men's minds, son | in fondo alle menti di certi uomini, figlio |
That defies the daily coming of the dawn | che sfida l’arrivo quotidiano dell’alba |
| |
Lie easy in your bed and grow up strong | Smettila ora di piangere, lascia che papà ti asciughi le lacrime |
You'll be needing all your strength before too long | non c’è alcun uomo nero che ti vuole portar via, non aver mai paura |
For you'll soon be on your way, son | non ci sono orchi né streghe malvagie |
Fighting battles every day, son | solo avidi figli di buona donna |
'Gainst an enemy who thinks he owns the world | che aspettano di spolparsi la tua vita |
| |
Stop your crying now let Daddy dry your tears | Riposa tranquillo nel tuo letto e cresci forte |
There's no bogeymen to get you never fear | tra non molto avrai bisogno di tutta la tua forza |
There's no ogres, wicked witches - | perché presto sarai per strada, figlio |
Only dirty sons of bitches | a combattere battaglie tutti i giorni, figlio |
Waiting to exploit your life away | contro un nemico che crede di possedere il mondo |
| |
Don't let them buy you out or break your pride | Non permettere loro di comprarti o di spezzare il tuo orgoglio |
Don't let yourself be used and cast aside | non lasciarti usare e poi gettare via |
If you listen to their lying | se ascolterai le loro menzogne |
They will con you into dying | ti inganneranno fino a farti morire |
You won't even know that you were once alive | non saprai nemmmeno di essere stato un tempo vivo |
| |
No more talking now it's time to go to sleep | Non parliamo più adesso è ora di andare a dormire |
There are answers to your questions but they'll keep | ci sono risposte alle tue domande ma possono attendere |
Keep on asking as you grow, son | continua a chiedere quando crescerai, figlio |
Keep on asking till you know, son | continua a chiedere finché non saprai, figlio |
Then send the answer ringing round the world | e poi manda le risposte a risuonare attraverso il mondo |