Original | Traduzione svedese 2 / Swedish translation 2 / Svensk översättning... |
CASEY JONES, THE UNION SCAB | CASEY JONES – STREJKBRYTAREN |
| |
The Workers on the S. P. line to strike sent out a call; | När rallarna på SP-banan gick i strejk en dag |
But Casey Jones, the engineer, he wouldn't strike at all; | sa Casey Jones på loket att det gör nog inte jag. |
His boiler it was leaking, and its drivers on the bum, | Hans ångpanna var sprucken, rören hängde med som släp. |
And his engine and its bearings, they were all out of plumb. | Det mesta där på loket var som Casey bara skräp. |
| |
Casey Jones kept his junk pile running; | Casey Jones, han tuffa med sin skrothög. |
Casey Jones was working double time; | Casey Jones, han tuffa natt och dag. |
Casey Jones got a wooden medal, | Casey Jones, han får nog en medalj han |
For being good and faithful on the S. P. line. | för det han var så trogen mot sitt järnvägsföretag. |
| |
The workers said to Casey: "Won't you help us win this strike?" | Och rallarna sa alla: »Casey, hjäp oss för vår sak!« |
But Casey said: "Let me alone, you'd better take a hike." | Men Casey svara bara: »Stick! Och kyss ni mej där bak!« |
Then some one put a bunch of railroad ties across the track, | Då la nån en bunt syllar mitt i vägen för hans tåg. |
And Casey hit the river bottom with an awful crack. | Och Casey flög till floden och blev bara till en våg. |
| |
Casey Jones hit the river bottom; | Casey Jones, slog knoppen hårt i botten. |
Casey Jones broke his blessed spine; | Casey Jones, han blommar ej i dag. |
Casey Jones was an Angelino, | Casey Jones, han blev en liten ängel |
He took a trip to heaven on the S. P. line. | som fick en skjuts till himlen av sitt järnvägsföretag. |
| |
When Casey Jones got up to heaven, to the Pearly Gate, | När Casey kom till himlen och kom fram till Sankte Per |
He said: "I'm Casey Jones, the guy that pulled the S. P. freight." | så sa han: »Jag är Casey Jones, du vet väl vem det är?« |
"You're just the man," said Peter, "our musicians went on strike; | Då svara Sankte Per så här: »Då passar du precis! |
You can get a job a'scabbing any time you like." | Mina änglar slutat spela. Det är strejk i Paradis!« |
| |
Casey Jones got up to heaven; | Casey Jones, han fick ett jobb i himlen. |
Casey Jones was doing mighty fine; | Casey Jones, han spela natt och dag. |
Casey Jones went scabbing on the angels, | Casey Jones, fick silvervita vingar |
Just like he did to workers of the S. P. line. | just såna som han hade hos sitt järnvägsföretag. |
| |
They got together, and they said it wasn't fair, | Och änglarna sa: »Casey, han är ej ren och sund. |
For Casey Jones to go around a'scabbing everywhere. | Han bryter ju mot Himlaskarans Musikerföbund!« |
The Angels' Union No. 23, they sure were there, | Och på den svarta listan fick Casey Jones en prick |
And they promptly fired Casey down the Golden Stairs. | och utför himlastegen for den jäkeln med en kick. |
| |
Casey Jones went to Hell a'flying; | Casey Jones damp ner uti Gehenna. |
"Casey Jones," the Devil said, "Oh fine: | »Case Jones«, sa satan, »se goddag! |
Casey Jones, get busy shovelling sulphur; | Casey Jones, ös svavel till att bränna! |
That's what you get for scabbing on the S. P. Line." | Det är tacket för allt snacket hos ditt järnvägsföretag!« |