Lingua   

Casey Jones, the Union Scab

Joe Hill
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
CASEY JONES, THE UNION SCABCASEY JONES IL CRUMIRO
  
The Workers on the S. P. line to strike sent out a call;I lavoratori in sciopero della linea SP fecero un appello:
But Casey Jones, the engineer, he wouldn't strike at all;ma Casey Jones, il macchinista, non voleva scioperare affatto.
His boiler it was leaking, and its drivers on the bum,La sua caldaia perdeva e le valvole facevano schifo,
And his engine and its bearings, they were all out of plumb.e la sua locomotiva e i cuscinetti erano tutti fuori fase.
  
Casey Jones kept his junk pile running;Casey Jones continuava a far andare la sua massa di ferraglia;
Casey Jones was working double time;Casey Jones lavorava il doppio dell'orario;
Casey Jones got a wooden medal,Casey Jones si guadagnò un pataccone di legno
For being good and faithful on the S. P. line.Perché era tanto buono e fedele alla linea SP.
  
The workers said to Casey: "Won't you help us win this strike?"Dissero i lavoratori a Casey: “Non ci aiuti a vincere lo sciopero?”
But Casey said: "Let me alone, you'd better take a hike."Ma Casey disse: “Lasciatemi in pace, fate meglio a farvi un giro.”
Then some one put a bunch of railroad ties across the track,Poi qualcuno mise una catasta di traversine in mezzo alle rotaie
And Casey hit the river bottom with an awful crack.E Casey andò a finire in fondo al fiume con un bello schianto.
  
Casey Jones hit the river bottom;Casey Jones finì in fondo al fiume:
Casey Jones broke his blessed spine;Casey Jones si ruppe il suo bell'osso del collo;
Casey Jones was an Angelino,Casey Jones era di Los Angeles,
He took a trip to heaven on the S. P. line.Se ne andò in cielo a bordo della linea SP.
  
When Casey Jones got up to heaven, to the Pearly Gate,Quando Casey Jones ascese al cielo, ai Cancelli Perlati,
He said: "I'm Casey Jones, the guy that pulled the S. P. freight."disse: “Sono Casey Jones, quello che mandava i treni merci della SP.”
"You're just the man," said Peter, "our musicians went on strike;“Arrivi a pipa di cocco”, disse San Pietro; “ci abbiamo i musicisti in sciopero;
You can get a job a'scabbing any time you like."puoi lavorare facendo il crumiro quando ti pare.”
  
Casey Jones got up to heaven;Casey Jones andò in Paradiso;
Casey Jones was doing mighty fine;Casey Jones era come un pesce nell'acqua;
Casey Jones went scabbing on the angels,Casey Jones faceva il crumiro con gli angeli
Just like he did to workers of the S. P. line.proprio come faceva coi lavoratori della SP.
  
They got together, and they said it wasn't fair,Fecero una riunione e dissero che non era giusto
For Casey Jones to go around a'scabbing everywhere.che Casey Jones facesse il crumiro dappertutto.
The Angels' Union No. 23, they sure were there,Il Sindacato Angeli n° 23, loro c'erano di sicuro,
And they promptly fired Casey down the Golden Stairs.fece fare subito a Casey un bel volo giù dalla Scala d'Oro.
  
Casey Jones went to Hell a'flying;Casey Jones volò bello giù all'Inferno;
"Casey Jones," the Devil said, "Oh fine:“Casey Jones”, disse il Diavolo; “bene bene!
Casey Jones, get busy shovelling sulphur;Casey Jones, su al lavoro, vai a spalare zolfo,
That's what you get for scabbing on the S. P. Line."è quel che ti meriti per aver fatto il crumiro alla SP.”


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org