Le roi a fait battre tambour, ou La marquise empoisonnée
Anonymous
Il re fa rullare i tamburi: La versione italiana di Fabrizio... | |
OTRUTA MARKIZA Przyjechał król na wielki dwór I wstąpił między damy, Markizie raz ukłonił się I już był zakochany. Powiada król: „Markizie mój, powiedzże mi, kto ona?”, A markiz odpowiada mu: „Królu to moja żona.” „Szczęśliwszym jesteś niźli ja, Tak dalej być nie może, Pozwolisz pewnie na to, by Dzieliła ze mną łoże.” ”Ty panie, władzę masz i moc, Królowie wszystko mogą, Gdyby nie to, że jesteś król, Zapłaciłbyś mi drogo.” „Markizie mój, nie gniewaj się, Ja ci to wynagrodzę, W królewskiej armii, zaraz cię, Marszałkiem Francji zrobię.” „O żegnaj, ukochana ma, O żegnaj, ma nadziejo, Jeśli królowi służyć masz, Niechajże nas rozdzielą.” A król pochwycił ja za dłoń, Prowadził na pokoje, A gdy po schodach mieli iść, Jeszcze się chciała bronić. „Markizo, nie płacz, spośród dam Uczynię cię wybraną, Złota i srebra wiele dam, Byś była moją panią.” „Złoto i srebro sobie weź, Należą do królowej, Markiza mego kochać chcę Nad wszystkie skarby twoje.” Królowa bukiet ze trzech róż W prezencie jej posłała, Markiza powąchała kwiat, Upadła i skonała. Król wybudować kazał jej Grób z weneckiego spiżu, I napis dookoła dać: „Żegnaj piękna markizo”. | IL RE FA RULLARE I TAMBURI Il re fa rullare i tamburi il re fa rullare i tamburi vuol sceglier tra le dame un nuovo e fresco amore ed è la prima che ha veduto che gli ha rapito il cuore. Marchese la conosci tu? Marchese la conosci tu? Chi è quella graziosa? ed il marchese disse al re: "Maestà, è la mia sposa" Tu sei più felice di me tu sei più felice di me d'aver dama sì bella signora sì compita se tu vorrai cederla a me sarà la favorita Signore, se non foste il re Signore, se non foste il re vi intimerei prudenza: ma siete il sire siete il re vi devo l'obbedienza. Marchese, vedrai, passerà marchese, vedrai, passerà d'amor la sofferenza Io ti farò nelle mie armate maresciallo di Francia. Addio per sempre mia gioia, addio per sempre mia bella addio dolce amore devi lasciarmi per il re ed io ti lascio il cuore La regina ha raccolto dei fiori la regina ha raccolto dei fiori celando la sua offesa ed il profumo di quei fiori ha ucciso la marchesa. |