Lingua   

A cidade

José Afonso
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
A CIDADELA CITTA'
  
A cidade é um chão de palavras pisadasLa città è un terreno di parole calpestate,
a palavra criança a palavra segredo.la parola bambino, la parola segreto.
A cidade é um céu de palavras paradasLa città è un cielo di parole fermate
a palavra distância e a palavra medo.la parola distanza e la parola paura.
  
A cidade é um saco um pulmão que respiraLa città è un sacco, un polmone che respira
pela palavra água pela palavra brisacon la parola acqua, con la parola vento.
A cidade é um poro um corpo que transpiraLa città è un poro, un corpo che traspira
pela palavra sangue pela palavra ira.con la parola sangue, con la parola ira.
  
A cidade tem praças de palavras abertasLa città ha piazze di parole aperte
como estátuas mandadas apear.come statue che hanno ordinato di smontare.
A cidade tem ruas de palavras desertasLa città ha strade di parole deserte
como jardins mandados arrancar.come giardini che hanno ordinato di strappare.
  
A palavra sarcasmo é uma rosa rubra.La parola sarcasmo è una rosa rossa.
A palavra silêncio é uma rosa chá.La parola silenzio è una rosa tea.
Não há céu de palavras que a cidade não cubraNon c'è cielo di parole che la città non copra
não há rua de sons que a palavra não corranon c'è strada di suoni che la parola non percorra
à procura da sombra de uma luz que não há.in cerca dell'ombra, di una luce che non c'è.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org