Originale | Version française – AUX ARMES SOYONS FASCISTES ! – Marco Valdo... |
FRANCO FORTINI: ALL’ARMI SIAM FASCISTI! | AUX ARMES SOYONS FASCISTES ! |
| |
Sulle piazze delle città, nelle vie dei vecchi borghi, | Sur les places des villes, dans les rues des vieux bourgs, |
ecco gli importanti, i dignitari, i fiduciari, | Voici les importants, les dignitaires, les fiduciaires, |
i potenti, le eccellenze, gli eminenti, | Les puissants, les excellences, les éminents, |
gli autorevoli, gli onorevoli, i notabili, | Les influents, les députés, les notables, |
le autorità, i curati, i podestà, | Les autorités, les protégés, les podestàs, |
gli uomini dell’autorizzazione, dell’intimidazione, | Les hommes de l'autorisation, de l'intimidation, |
dell’unzione e della raccomandazione; | De l'onction et de la recommandation ; |
ecco quelli che fanno il prezzo del grano e delle opinioni, | Voici ceux qui font le prix du grain et des opinions, |
che hanno in pugno il mercato del lavoro e quello delle coscienze, | Qui ont en main le marché du travail et celui des consciences, |
e ci sono quelli che aprono gli sportelli, | Et puis, il y a ceux qui ouvrent les guichets, |
baciano la mano a “voscenza”, e ringraziano sempre | Baisent la main à « votre excellence », et remercient toujours |
perché non sanno mai i propri diritti. | Car ils ne connaissent jamais leurs droits. |
Eccoli dire di sì: | Les voilà à dire oui |
di sì | Dire oui |
perché lo fanno tutti, | Car tous font ainsi; |
di sì | Dire oui |
perché lo ha detto monsignor vescovo | Car l'a dit Monseigneur l'évêque |
e il commendatore che ha studiato, | Et le commandeur qui a étudié |
di sì | Dire oui |
perché hanno quattro creature, | Car ils ont quatre enfants |
di sì | Dire oui |
perché bisogna far carriera, | Car il faut faire carrière |
di sì | Dire oui |
perché non vogliamo più essere morti di fame, | Car on ne veut plus crever de faim |
di sì | Dire oui |
perché ho un credito, | Car on a un crédit |
di sì | Dire oui |
perché ho un debito, | Car on a une dette |
di sì | Dire oui |
perché ci credo, | Car on y croit |
di sì | Dire oui |
perché non ci credo. | Car on n'y croit pas. |
Perché tanto nulla conta. | Car enfin rien ne compte. |
Perché io non conto nulla… | Car on ne compte pas… |
| |
Di sì | Dire oui |
perché non ho più compagni. | Car on n'a plus de camarades... |