Ma che è 'stu scontentu
Maria Luisa Frasca e Camillo Berardi
Original | Il testo in lingua italiana. |
MA CHE È 'STU SCONTENTU | CHE COS'È QUESTO ETERNO SCONTENTO |
Ma che è tuttu questu scontentu ? | Che cos’è questo eterno disagio? |
Pecchè sbatto contr’a ‘nu muru ? | Perché [ad ogni passo] urto contro un muro? |
Ju tempu s’ha fattu cchiù lentu | [Per me] il tempo è diventato più lento |
ju celu s’ha fattu cchiù scuru. | il cielo si è fatto più scuro. |
‘Na vote me credea | Un tempo ho creduto |
che se potea spazia’. | di poter farmi largo [nel mondo] |
Ju munnu me ss’è fattu troppo strittu, | ma il mio mondo è diventato troppo stretto |
ji’ quasci non ci pozzo rispira’. | [tanto] che quasi mi sento soffocare. |
Me pare ch’è come ‘na fame | Mi pare sia come una fame |
me pare ch’è come ‘na sete. | mi pare sia come una sete |
Ma a mmi’ no’ me sazia lo pane. | ma non c’è pane che mi possa saziare. |
Che pena le pene segrete… | Che pena le pene segrete… |
‘Na vote me credea | Un tempo ho creduto |
che se potea spazia’. | di poter farmi largo [nel mondo] |
Ju munnu me ss’è fattu troppo strittu, | ma il mio mondo è diventato troppo stretto |
ji’ quasci non ci pozzo rispira’. | [tanto] che quasi mi sento soffocare. |
Redengo la vita a ju sognu | Faccio rivivere la mia [vecchia] abitudine di sognare |
mo’ che la speranza è finita. | or che la speranza è finita. |
Ccusci’ no’ me pare ch’ è pocu | Così non mi par che sia poco |
lo pocu che me dà la vita. | quel poco che mi offre la vita. |
E pure se mme pare | E anche se mi sembra |
che non se po’ spazia’, | di non riuscire a librarmi, |
ju munnu me llo faccio meno strittu, | mi costruisco un mondo meno angusto |
forse ccusci’ ce rrescio a rispira’. | nel quale, forse, riuscirò a respirare. |