Language   

Το τραγούδι της φωτιάς

Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
ΤΟ ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΤΗΣ ΦΩΤΙΆΣLA CANZONE DEL FUOCO
  
Λυγερό κυπαρίσσι θα φυτέψω βαθιά στο χώμαSnello un cipresso pianterò ben fondo nella terra
και τη νύχτα θ’ ανάψω στην κορφή του ψηλή φωτιά.e di notte un fuoco accenderò sulla sua sottile cima.
  
Με χαρές και τραγούδια και λουλούδια ξανά στο στόμαCon gioie e canti e poi con un fiore in bocca
όλοι αδέρφια ας γινούμε και μ’ αγνή φωτεινή ματιά.facciamoci fratelli tutti dallo sguardo puro e luminoso.
  
Χέρι χέρι ας πιαστούμε κι ας χορέψουμε γύρω μ’ αγάπηPrendiamoci per la mano e con amore danziamo in tondo
γιατί φεύγουν τα νιάτα κι η ζωή σαν ποτάμι περνά.perché la giovinezza fugge e la vita scorre come un fiume.
  
Τα μικρά της αυγής πουλιά καρτερούν μες τα δάσηGli uccellini dell'alba aspettano nei boschi
της παλιά τους να βρουν φωλιά που `χει η νύχτα σκεπάσειdi trovare i loro antichi nidi che la notte ha ricoperto
πότε θα `ρθεις πάλι χρυσό καλοκαίρι με το λαμπερό σου τ’ αστέριquando verrai di nuovo dorata estate con la tua stella fulgida
πότε θα `ρθεις πάλι κοντά στ’ ακρογιάλι μια φωτιά ν’ ανάψω μεγάληquando verrai di nuovo presso la riviera accenderò un gran fuoco
  
Λυγερό κυπαρίσσι θα φυτέψω βαθιά στο χώμαSnello un cipresso pianterò ben fondo nella terra
και τη νύχτα θ’ ανάψω στην κορφή του ψηλή φωτιάe di notte un fuoco accenderò sulla sua sottile cima.
  
Με χαρές και τραγούδια και λουλούδια ξανά στο στόμαCon gioie e canti e poi con un fiore in bocca
όλοι αδέρφια ας γινούμε και μ’ αγνή φωτεινή ματιά.facciamoci fratelli tutti dallo sguardo puro e luminoso.
  
Χέρι-χέρι ας πιαστούμε κι ας χορέψουμε γύρω μ’ αγάπηPrendiamoci per la mano e con amore danziamo in tondo
γιατί φεύγουν τα νιάτα κι η ζωή σαν ποτάμι περνά.perché la giovinezza fugge e la vita scorre come un fiume.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org