| Traduzione italiana di Giovanni Gabriele Colombo da L’Italia in Brasile |
CIAÔ TURIN | CIAO TORINO |
| |
Ciaô Turin, mi vadu via, | Ciao Torino, io vado via, |
vad luntan a travaié. | vado lontano a lavorare. |
Mi sai nen cosa ca sia, | Io non so né cosa sia, |
sentu `l cor a tramulé. | sento il cuore tremolare. |
| |
Ciaô Turin, mia bela tera, | Ciao Torino, mia bella terra, |
che tristessa, che pensé. | che tristezza, che pensieri. |
A ma smia nianca vera | Non mi sembra neanche vero |
a duveite abanduné. | di doverti abbandonare. |
| |
I vedrai pi' nen la Mole, | E non vedrò più né la Mole, |
né i so' giardin. | né i suoi giardini. |
I purterai pi' | E nemmeno porterò più |
nen le bele cite al Valentin. | le belle ragazze al Valentino. |
| |
Ciaô Turin, mi vadu via, | Ciao Torino, io vado via, |
vad luntan a travaié, | vado lontano a lavorare, |
ma darai la vida mia | ma darei la vita mia |
per pudei prest riturné. | per poter presto ritornare. |
| |
Stamatin sun riva' dele carte, | Stamattina sono arrivate delle lettere, |
la purtamie riand 'l pustin. | le ha portate ridendo il postino. |
O mia bela citá, devu parte | O mia bella città, devo partire |
e lasète, mia bela Turin. | e lasciarti, mia bella Torino. |
| |
I vedrai pi' nen la Mole, | E non vedrò più né la Mole, |
né i so' giardin. | né i suoi giardini. |
I purterai pi' | E nemmeno porterò più |
nen le bele cite al Valentin. | le belle ragazze al Valentino. |
| |
Ciaô Turin, mi vadu via, | Ciao Torino, io vado via, |
vad luntan a travaié, | vado lontano a lavorare, |
ma darai la vida mia | ma darei la vita mia |
per pudei prest riturné. | per poter presto ritornare. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.