Language   

Gündoğdu marşı

Grup Yorum
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
GÜNDOĞDU MARŞIMARCIA DEL SORGER DEL GIORNO
  
Gün doğdu hep uyandıkÈ sorto il giorno in cui tutti ci siamo svegliati
Siperlere dayandıke siamo andati a resistere ai baluardi
Bağımsızlık uğruna dae abbiamo versato rosso sangue
Al kanlara boyandıkper il bene dell'indipendenza
  
Yolumuz devrim yoluLa nostra strada è la strada della rivoluzione
Gelin kardaşlar gelinSu, andiamo, fratelli, andiamo
Yurdumuza yanki dolduIl nostro paese è stufo degli yankees
Vurun kardaşlar vurunSu, spariamo, fratelli, spariamo
  
İşçi-köylü hep hazırızOperai e contadini, tutti presenti
Faşist düzene karşıContro il sistema fascista,
Halk savaşı vereceğizIl popolo dovrà combattere
Emperyalizme karşı.Contro l'imperialismo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org