Lingua   

La ballata dell'Ardizzone

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleANGEL AUGIER: ELEGIA A GIOVANNI ARDIZZONE
LA BALLATA DELL'ARDIZZONE

M'han dit che incö la pulisia
a l'ha cupà un giuvin ne la via;
sarà stà, m'han dit, vers i sett ur
a cumisi dei lauradur.

Giovanni Ardizzone l'era el so nom,
de mesté stüdent üniversitari,
comunista, amis dei proletari:
a l'han cupà visin al noster Domm.

E i giurnai de tüta la téra
diseven: Castro, Kennedy e Krusciòv;
a lü 'l vusava: " Si alla pace e no alla guerra!"
e cun la pace in buca a l'è mort.

In via Grossi i pulé cui manganell,
vegnü da Padova, specialisà in dimustrasiun,
han tacà cunt i gipp un carusel
e cunt i röd han schiscià l'Ardissun.

A la gent ch'è andà inséma la vista,
per la mort del giuvin stüdent
e pien de rabia: "Pulé fascista -
vusaven - mascalsun e delinquent".

E i giurnai de l'ultima edisiun
a disen tücc: " Un giovane studente,
e incö una gran dimustrasiun,
è morto per fatale incidente,
è morto per fatale incidente,
è morto per fatale incidente".
Elegía a Giovanni Ardizzone.

Cable de Prensa Latina. "Milán, Italia, Oct. 27:
Una persona resultó muerta y varias lesionadas
al intentar las fuerzas de carabineros disolver
violentamente una manifestación de apoyo a Cuba.


Tus 21 años, Giovani Ardizzone,
estudiante de Química,
se disolvieron de repente
allí en Milán, cerca del Duomo

Ibas junto a tu pueblo
y la luz del otoño se llenaba de gritos:
"¡Manos fuera de Cuba!"
"¡Fuera piratas yanquis!"

Sabías que acá, lejos de Italia,
pero de ti tan cerca,
en tu clamor a la justicia
un pequeño país erguíase heroico
ante un nuevo crimen "made in USA"
Allí viste en el mapa
el contorno de Cuba
y el tamaño del crimen contra un pueblo
fiero en sus anhelo de ser libre.

En tu sangre sentiste levantarse oleajes
como de tormentas tropicales,
pasó por tu mirada
una luz Garibaldi de relámpagos
y siguieron tus pasos de patriota italiano
el caudaloso río
abierto por los tuyos en las calles,
ríos de protesta contra el yanqui opresor
enemigo de los pueblos

Allí, cerca del Duomo,
en una flor de sangre
se disolvieron de repente
tus generosos 21 años,
Giovani Ardizzone,
estudiante de Química

Justo una bala de carabinero
quizá también "made in USA"
cortó tu camino por las calles
Pero hasta aquí has llegado
querido camarada,
ya estás en Cuba para siempre
vivo en la sangre de este pueblo,
Giovanni Ardizzone


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org