A praça é do povo
Sérgio Ricardo
Loading...
Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
A PRAÇA É DO POVO | LA PIAZZA È DEL POPOLO |
| |
A praça é do povo | La piazza è del popolo |
Como o céu é do condor | come il cielo è del condor |
Já dizia o poeta | già lo diceva il poeta |
Dos escravos lutador | che lottava per gli schiavi |
| |
Outro poeta dizia | Un altro poeta diceva |
Que até o mar se levanta | che persino il mare si solleva |
Quando na praça em festa | quando nella piazza in festa |
É o povo quem canta | è il popolo che canta |
até o mar se levanta | persino il mare si solleva |
até o mar se levanta | persino il mare si solleva |
Quando na praça em festa | quando nella piazza in festa |
É o povo quem canta | è il popolo che canta |
| |
Outro poeta lembrava | Un altro poeta rammentava |
Dos tempos da alegria | i tempi dell'allegria |
Na voz do povo em festa | nella voce del popolo in festa |
Enchendo a praça vazia. | che riempiva la piazza vuota. |