Streets of London
Ralph McTellOriginale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
STREETS OF LONDON | KUINKA VOIT VÄITTÄÄ |
Have you seen the old man In the closed-down market Kicking up the paper, with his worn out shoes? In his eyes you see no pride Hand held loosely at his side Yesterday's paper telling yesterday's news | Näitkö vanhan miehen, joka kärryjänsä työntää, niihin kamaa haalii, mikä muilta yli jää? Silmissään vain menneisyyttä, sodat, joihin joutui syyttä. Eilisiin lehtiin valheet eiliset jää. |
So how can you tell me you're lonely, And say for you that the sun don't shine? Let me take you by the hand and lead you through the streets of London I'll show you something to make you change your mind | Niin kuinka siis voit edes väittää sä että yksinäinen oot? Jos halki kaupunkimme kuljet ilman että silmäs suljet, huomaat, että sentään lähes onnellinen oot. |
Have you seen the old girl Who walks the streets of London Dirt in her hair and her clothes in rags? She's no time for talking, She just keeps right on walking Carrying her home in two carrier bags. | Ootko nähnyt miehen, joka toista miestä etsii? Seuraasi hän tahtoo, häntä katsot inhoten. On silmissään vain pelokkuutta, arkaa rakkaudettomuutta. Ymmärrystä hieman hän pyytää vaieten. |
So how can you tell me you're lonely, And say for you that the sun don't shine? Let me take you by the hand and lead you through the streets of London I'll show you something to make you change your mind | Niin kuinka siis voit edes väittää sä että yksinäinen oot? Jos halki kaupunkimme kuljet ilman että silmäs suljet, huomaat, että sentään lähes onnellinen oot. |
In the all night cafe At a quarter past eleven, Same old man is sitting there on his own Looking at the world Over the rim of his teacup, Each tea lasts an hour Then he wanders home alone | Ootko nähnyt naisen, joka ruumiinsa on myynyt? Hän asemalla seisoo tyhjä sydän kädessään. Autiot on silmät nämä, hymy tuskan jähmettämä. Hän ei edes muistaa voi, kuinka itketään. |
So how can you tell me you're lonely, And say for you that the sun don't shine? Let me take you by the hand and lead you through the streets of London I'll show you something to make you change your mind | Niin kuinka siis voit edes väittää sä että yksinäinen oot? Jos halki kaupunkimme kuljet ilman että silmäs suljet, huomaat, että sentään lähes onnellinen oot. |
Have you seen the old man Outside the Seaman's Mission Memory fading with the medal ribbons that he wears In our winter city, The rain cries a little pity For one more forgotten hero And a world that doesn't care | Ootko nähnyt pojan alta kahdentoista vuoden jossain hourailevan joku pullo kädessään? Tinneri tai alkoholi, missä isä, äiti oli, kun lapsi öisin heräs märkään, pimeään? |
So how can you tell me you're lonely, And say for you that the sun don't shine? Let me take you by the hand and lead you through the streets of London I'll show you something to make you change your mind | Niin kuinka siis voit edes väittää sä että yksinäinen oot? Jos kuljet kanssain halki slummin, puhut ehkä harkitummin, huomaat, että sentään lähes onnellinen oot. |