Language   

Schlaflied für mich

Selma Meerbaum-Eisinger
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da “Harvest of Blossoms: Poems from a Life C...
SCHLAFLIED FÜR MICHLULLABY TO MYSELF
  
Ich wiege und wiege und wiege mich einI cradle and cradle and cradle myself
mit Träumen bei Tag und bei Nachtwith dreams by day and by night
und trinke den selben betäubenden Weinand drink the same benumbing wine
wie der, der schläft, wenn er wacht.like someone who sleeps while awake.
  
Ich singe und singe und sing’ mir ein Lied,I sing and I sing and I sing me a song,
ein Lied von Hoffnung und Glück,a song of hope and good fortune,
ich sing’ es wie der, der geht und nicht sieht,I sing like someone who keeps on walking,
daß er nimmermehr gehn kann zurück.not seeing he cannot return.
  
Ich sage und sage und sag’ mir die Mär,I tell and I tell and I tell me a tale,
die Mär vom Liebesgeflecht,a tale of the meshes of love,
ich sage sie mir und glaub’ doch nicht mehrI hear it but I don’t believe anymore,
und weiß doch: das Ende ist schlecht.and yet I know that the end is grim.
  
Ich spiele und spiele mir die MelodeiI play and I play and I play me a tune
der Tage, die nicht mehr sind,of days now past and gone,
und mache mich von der Wahrheit freiand run away from the naked truth
und tue, als wäre ich blind.and act as if I were blind.
  
Ich lache und lache und lache mich ausI laugh and I laugh and I laugh at myself
ob dieses meines Spiels.about this game of mine,
Und spinne doch Träume, so wirr und so kraus,and yet weave dreams, so crazy, confused,
so bar eines jeden Ziels.so bereft of any goal.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org