Language   

Noi siamo i giovani (con i blue jeans)

Elio e le Storie Tese
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – C'EST NOUS LES JEUNES (AU JEAN BLEU) – Marc...
NOI SIAMO I GIOVANI (CON I BLUE JEANS)C'EST NOUS LES JEUNES (AU JEAN BLEU)
Noi siamo i giovani
con i blue jeans
noi siamo i giovani
sì sì sì sì
noi balliamo il rock'n'roll noi balliamo il twist
e non vogliamo andare in guerra
Nous sommes les jeunes
Au jean bleu
Nous sommes les jeunes
ous dansons rock'n' roll, oui oui
Nous dansons le twist, oui oui
Nous ne voulons pas aller à la guerre
Noi siamo i giovani
con i blue jeans
tutti belli stracciati
perché portiamo sempre quelli
E li porterem per sempre e puzzeranno un po'
ma noi non ci preoccuperemo
perché noi vogliam la libertà
e siamo preoccupati dalle guerre
non dai nostri jeans
noi portiamo sempre quelli
e sono quasi come un segno
per condannare i matusa
che han rovinato questo mondo
che ci era stato dato da Dio
Nous sommes les jeunes au jean bleu
tout beau tout déchiré, il pue un peu
Car nous le portons tous les jours
Et nous le porterons toujours
Mais ça ne nous chagrine pas
Car nous voulons la liberté
Nous sommes préoccupés
Par les guerres pas par notre jean
Nous le portons toujours celui-là
C'est comme un signe
Pour condamner les vieux
Qui ont ruiné ce monde
Que nous avait donné Dieu
Noi siamo i giovani
con i blue jeans
tutti belli stretti
però larghi in fondo
così possiamo sburrare
e ci viene l'orchite
e non possiamo far l'amore
Nous sommes les jeunes
Au jean bleu
Tout beau tout étroit
Et large en bas
Ainsi nous sommes amincis
Ainsi, l'orchite nous attrapons
Et faire l'amour plus ne pouvons
E noi vogliam la libertà
Sì noi vogliam la libertà per l'umanità
non solo per noi stessi
ma anche per gli altri
noi vogliamo molta pace pace pace pace pace pace pace pa
non vogliamo più la guerra vogliamo fare i nostri comodi
sì sì sì sì forza dai ragazzi dai unitevi a noi
Nous voulons la liberté
Oui nous voulons la liberté pour l'humanité
Pas seulement pour nous-mêmes
Mais aussi pour les autres
Nous voulons beaucoup de paix
paix paix paix paix paix paix paix
Plus de guerre, nous voulons notre confort, c'est tout
Oui oui oui oui en avant les gars, unissons-nous
L'uomo nasce libero e senza molte pretese
lui vuol solo far l'amore
basta però che sia per ore e ore
Noi vogliam la libertà
e ve l'abbiamo detto sempre
In coro sempre noi canteremo la nostra gioventù.
L'homme naît libre et sans prétentions
Il veut seulement faire l'amour
Des heures et des heures sans interruption
Nous voulons la liberté pour nos fesses
Comme nous vous l'avons dit chaque jour
En chœur toujours nous chantons notre jeunesse.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org