Lingua   

Vuelvo al Sur

Astor Piazzolla
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione catalana di Joan Isaac che la interpreta con Joan Manuel...
JE REVIENS AU SUD

Je reviens au Sud
Comme on revient toujours à l’amour
Je te reviens
Avec mon désir, avec ma peur.

Je porte en moi le Sud
Comme une destination du cœur
Je suis du Sud
Comme les airs du bandonéon.

Je rêve le Sud
Lune immense, ciel à l’envers
Je cherche le Sud
Le temps ouvert, et son après.

J’aime le Sud
J’aime son peuple, sa dignité
Je sens le Sud
Comme ton corps dans l’intimité.

Je t’aime, Sud
Sud je t’aime

Je reviens au Sud
Comme on revient toujours à l’amour
Je te reviens
Avec mon désir, avec ma peur.

J’aime le Sud
J’aime son peuple, sa dignité
Je sens le Sud
Comme ton corps dans l’intimité.

Je reviens au Sud,
Je porte en moi le Sud
Je t’aime, Sud
Je t’aime, Sud…
TORNO AL SUD

Torno al Sud,
com es torna sempre a l’Amor.
Torno a tu,
amb el desig encès i la por en el cos.

Porto el Sud,
com un destí segur a dins del cor.
Sóc del Sud,
com el panteix del bandoneó.

Somnio el Sud,
immensa lluna, cel a l’inrevés.
Busco el Sud,
el temps obert i el seu després.

Estimo el Sud,
la bona gent, la seva dignitat.
Sento el Sud,
com el teu cos en la intimitat.

Torno al Sud,
com es torna sempre a l’Amor.
Torno a tu,
amb el desig encès i la por en el cos.
Estimo el Sud, la bona gent la seva dignitat.

Sento el Sud,
com el teu cos en la intimitat.
T’estimo Sud,
t’estimo Sud,
t’estimo Sud...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org