Language   

El pueblo unido jamás será vencido

Quilapayún
Back to the song page with all the versions


OriginalUlteriore versione russa / Further Russian version.
EL PUEBLO UNIDO JAMÁS SERÁ VENCIDO
Объединённый народ
¡El pueblo unido jamás será vencido!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо! [1]
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!

Наш час настал, к оружию, мой друг!
Шахтёр, студент, крестьянин, металлург,
Борьба идёт без гимнов и знамён,
Вперёд, вперёд, Альенде батальон!
Пока борьба идёт, без гимнов и знамён,
Но наш народ не будет побеждён!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!

De pie, marchar, que vamos a triunfar,
Avanzan ya banderas de unidad,
Y tu vendrás marchando junto a mi
Y así verás tu canto y tu bandera
Florecer, la luz de un rojo amanecer
Anuncia ya la vida que vendrá.
Звучит наш гимн: народ непобедим!
Его ряды бесстрашны и тверды!
Сплошной стеной идут знамёна в бой,
А завтра ты увидишь их зарёй,
Над всей страной багряною зарёй
Грядущий гимн восходит над землёй.
De pie, luchar [1], el pueblo va a triunfar,
Será mejor la vida que vendrá,
A conquistar nuestra felicidad
Y, en un clamor, mil voces de combate
Se alzarán, dirán canción de libertad,
Con decisión la patria vencerá.
Единство народа в сраженьях не разбито,
Мы снова готовы к своей последней битве.
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
Con voz de gigante, gritando: ¡Adelante!
Вставай, вставай, разгневанный народ!
К борьбе с врагом готовься, патриот,
Шагай смелей, и вместе с нами пой:
Пусть эта песня льётся над землёй, землёй.
Лучи рассвета красного видны,
Наступит день свободы для страны.
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!

La patria está forjando la unidad,
De norte a sur se movilizará,
Desde el salar ardiente y mineral
Al bosque austral, unidos en la lucha
Y el trabajo, irán, la patria cubrirán,
Su paso ya anuncia el porvenir.
Победа за нами! В единстве наша сила,
Мы верим, мы знаем, фашистов ждёт могила!
De pie, cantar, el pueblo va a triunfar,
Millones ya imponen la verdad,
De acero son, ardiente batallón,
Sus manos van llevando la justicia y la razón,
Mujer, con fuego y con valor,
Ya estás aquí junto al trabajador.
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!

Товарищ мой, со мною вместе пой!
Идём со мной дорогою одной.
В одном строю, к плечу прижав плечо,
Шагают те, в ком сердце горячо.
Смотри: В одном строю, к плечу прижав плечо,
Шагают те, в ком сердце горячо.
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
Con voz de gigante, gritando: ¡Adelante!
Единство народа в сраженьях не разбито,
Мы снова готовы к своей последней битве.
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!...
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
Эль пуэбло унидо, хамас сера вэнсидо!
[1] Inti-Illimani: marchar
[1] El puėblo unido xamas sera vensido!
El puėblo unido xamas sera vensido!
El puėblo unido xamas sera vensido!
El puėblo unido xamas sera vensido!

Naš čas nastał, k oruźju, moj drug!
Šaxtër, student, kresťjanin, metałłurg,
Boŕba idët bez gimnov i znamën,
Vperëd, vperëd, Alende batalon!
Poka boŕba idët, bez gimnov i znamën,
No naš narod ne budet pobeždën!

Zvučit naš gimn: narod nepobedim!
Ego rjady besstrašny i tverdy!
Spłošnoj stenoj idut znamëna v boj,
A zavtra ty uvidiś ix zarëj
Grjadušćij gimn vosxodit nad zemlëj.

Edinstvo naroda v sražeńjax ne razbito,
My snova gotovy k svoej poslednej bitve.

Vstavaj, vstavaj, razgnevannyj narod!
K boŕbe s vragom gotov'sja, patriot,
Šagaj smelej, i vmeste s nami poj:
Pusť ėta pesnja lëtsja nad zemlej, zemlej.
Łuči rassveta krasnogo vidny,
Nastupit deń svobody dlja strany.

Pobeda za nami! V edinstve naša siła,
My verim, my znaem, fašistov ždët mogiła!

El puėblo unido xamas sera vensido!
El puėblo unido xamas sera vensido!

Tovarišć moj, so mnoju vmeste poj!
Idëm so mnoj dorogoju odnoj.
V odnom stroju, k pleču prižav plečo,
Šagajut te, v kom serdce gorjačo.
Smotri: V odnoj stroju, k pleču prižav plečo,
Šagajut te, v kom serdce gorjačo.

Edinstvo naroda v sražeńjax ne razbito,
My snova gotovy k svoej poslednej bitve.

El puėblo unido xamas sera vensido!
El puėblo unido xamas sera vensido!
El puėblo unido xamas sera vensido!
El puėblo unido xamas sera vensido!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org