Leonard Cohen: Who by Fire
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginal | Versione polacca di Maciej Zembaty |
LEONARD COHEN: WHO BY FIRE | KTO W PŁOMIENIACH |
And who by fire, who by water, who in the sunshine, who in the night time, who by high ordeal, who by common trial, who in your merry merry month of may, who by very slow decay, and who shall I say is calling? | Kto w płomieniach, kto w odmętach, kto w blasku słońca, kto w ciemnościach, kto w ciężkiej próbie, kto ot tak sobie, kto w pięknym, pięknym maju, kto w powolnym konaniu i jak nazwać tego kto wzywa? |
And who in her lonely slip, who by barbiturate, who in these realms of love, who by something blunt, and who by avalanche, who by powder, who for his greed, who for his hunger, and who shall I say is calling? | Kto w kościelnej ławie, kto z nieumiarkowania, kto z miłości, kto z wściekłości, kto pod lawiną, kto pod pyłem, kto z przepicia, kto z pragnienia i jak nazwać tego kto wzywa? |
And who by brave assent, who by accident, who in solitude, who in this mirror, who by his lady's command, who by his own hand, who in mortal chains, who in power, and who shall I say is calling? | Kto pogodzony, kto zaskoczony, kto w pustelni, kto przed zwierciadłem, kto z rozkazu swej pani, kto z własnej ręki, kto w śmiertelnym strachu, kto w blasku potęgi i jak nazwać tego kto wzywa? |