Deutsches Lied 1937
Bertolt Brecht
Loading...
| Versione italiana di Riccardo Venturi
|
DEUTSCHES LIED 1937 | CANZONE TEDESCA 1937 |
| |
Sie sprechen wieder von großen Zeiten | Parlan di nuovo di grandi tempi |
(Anna, weine nicht) | (Anna, non piangere) |
Der Krämer wird uns ankreiden. | Il negoziante ci farà credito |
| |
Sie sprechen wieder von Ehre | Parlan di nuovo di onore |
(Anna, weine nicht) | (Anna, non piangere) |
Da ist nichts im Schrank, was zu holen wäre. | Tanto in negozio non c'è più nulla da comprare |
| |
Sie sprechen wieder vom Siegen | Parlan di nuovo di vittoria |
(Anna, weine nicht) | (Anna, non piangere) |
Sie werden mich schon nicht kriegen. | Ma a me non mi avranno |
| |
Es ziehen die Heere | Fanno marciare le armate |
(Anna, weine nicht) | (Anna, non piangere) |
Wenn ich wiederkehre | Quando tornerò |
Kehr ich unter andern Fahnen wieder. | Tornerò sotto altre bandiere. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.