Language   

Bitten der Kinder

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Versione in dialetto rovigotto di Marco Randolo
CHILDREN’S PRAYERSPREGHIERE DEI PUTINI
  
The houses should not burn.Le cà nòe gà da brusare.
We should not know what bombers are.De bombardieri no vòemo da saverne.
The night should be made for sleep.La note gà da essare par dormire.
Life should not be pain and punishment.La vita no lè tribolare.
The mothers should not weep.Le màri nòe gà da zigare.
  
Nobody should kill anybody.Nisuni pòle copar nisuni.
Everybody should build somethingTuti i gà da costruire qualcossa
That everybody can trust.e tuti chii altri i gà da poderse fidare.
The young must reach it.I zovani i gà da rivarghe.
The old, they must too.E i veci anca.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org