Language   

Bitten der Kinder

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione neerlandese
BITTEN DER KINDER

Die Häuser sollen nicht brennen.
Bomber sollt man nicht kennen.
Die Nacht soll für den Schlaf sein.
Leben soll keine Straf sein.
Die Mütter sollen nicht weinen.

Keiner sollt müssen töten einen.
Alle sollen was bauen
Da kann man allen trauen.
Die Jungen sollen's erreichen.
Die Alten desgleichen.
De smeekbeden van de kinderen

"De huizen mogen niet afbranden.
Je moet geen bommenwerpers kennen.
De nacht hoort om te slapen.
Het leven mag geen straf zijn.
Moeders moeten niet huilen.
Niemand zal er een doden.
Iedereen moet iets bouwen.
Iedereen is te vertrouwen.
Laat de jongeren het bereiken.
Ouderen ook."


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org