Ballade von der Krüppelgarde
Robert GilbertOriginal | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
BALLADE VON DER KRÜPPELGARDE Wir sind die Krüppelgarde, die schönste Garde der Welt; wir zählen fast eine Milliarde, wenn man die Toten mitzählt. Die Toten können nicht mitgehn, die müssen im Grabe sein und wir können nicht im Schritt gehn, die Mehrzahl hat nur ein Bein. Unser Leutnant kommt von den Toten unser Hauptmann hat einen Stumpf Unser Feldmarschall knecht am Boden, und ist nur noch ein Rumpf Wir sind die Garde der Krüppel und jedem zweiten Mann schnallt man solide Knüppel direct an die Knochen an. Sie sagten: Es sind die Prothesen viel schöner als Arm und Bein. Sie sagten: die Blinden lesen mit den Fingem, noch mal so fein. Wartet ab, wenn wir auch hinken, gegen euch werd’n wir stramm marschier’n. Was tut’s, wenn wir zum linken das rechte Bein verlier’n. Wir sind die Krüppelgarde, das stärkste Bataillon, die allererste Reihe in der Front der Revolution | BALLADI RAMPOJEN PRIKAATISTA Me olemme rampojen prikaati, parhain prikaati päällä maan. On meitä melkein miljardi, jos kuolleet mukaan lasketaan. Ei kuolleet voi kulkea kanssamme, kun makaavat haudoissaan. Ei vakaa oo marssin tahtimme, kun monilla yksi on jalka vaan. Luutnantti kuolleiden joukosta on, kapteeni tyngällään nilkuttaa. Marsalkka kokonaan jalaton vain maata pitkin voi raahustaa. Marsalkka kokonaan jalaton vain maata pitkin voi raahustaa. Me olemme prikaati rampojen, ja melkein joka toisella on jokin härveli kummallinen käden tai jalan tilalla. Ne sanovat: »On proteesi sentään kauniimpi kättä taikka jalkaa.« Ne sanovat: »Sokeakin käsillään voi lukemaan oppia alkaa.« Ja jos kuolleet parantaa voisi ja saada täyteen terään, ne haudoistaan vainajat toisi ja panisi töiden perään. Ne sanovat: »Ei kellään oo varaa lorvailla olkoon päivä taikka yö.« Ne sanovat: »On rammankin liukuhihnalla tehtävä annettu työ.« Vaan niille, ken usko ei rampoihin, me tiukasti pannan viel' kampoihin. Ei haittaa, vaikk' lisäksi oikean veis' taistelu jalan vasemman. Ei haittaa, vaikk' lisäksi oikean veis' taistelu jalan vasemman. Me olemme rampojen prikaati, vahvin prikaati päällä maan. Etujoukkona marssimme tiukasti me kumouksen rintamaan. |