Lingua   

New Year's Day

U2
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese dal sito: u2achtung
DIA DE ANO NOVO

Tudo está quieto no Dia de Ano Novo,
um mundo em branco está em andamento,
e eu quero estar com você,
estar com você noite e dia,
nada muda no Dia de Ano Novo,
no Dia de Ano Novo.

Eu estarei com você de novo,
Eu estarei com você de novo.

Sob um céu vermelho-sangue,
uma multidão se agrupou em preto e branco,
braços entrelaçados entre os poucos escolhidos,
os jornais dizem, ele diz,
diz que é verdade, diz que é verdade
e nós podemos romper,
partido em dois podemos ser um só.

Eu começarei de novo,
Eu começarei de novo.

Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh.
Oh! e talvez a hora está certa,
Oh! talvez essa noite,
Eu estarei com você de novo,
Eu estarei com você de novo.

E então nós fomos mencionados nessa era dourada,
e ouro é a razão para as guerras que nós combatemos,
ainda que eu queira estar com você,
estar com você noite e dia,
nada muda
no Dia de Ano Novo
no Dia de Ano Novo
no Dia de Ano Novo
Jour de l’an"
Tout est calme en ce jour de l’an
Un monde en blanc se met en route
Et je veux être avec toi
Etre avec toi nuit et jour
Rien ne change en ce jour de l’an
Je serai à nouveau avec toi
Je serai à nouveau avec toi

Sous un ciel rouge sang
Une foule noire et blanche est amassée
Les bras des élus entrelacés
Les journaux disent, disent que c’est vrai
Et nous pouvons nous frayer un passage
Bien que nous soyons déchirés, nous pouvons ne former qu’un
Je recommencerai, je recommencerai
Oh et peut-être que c’est le bon moment
Oh peut-être ce soir
Je serai à nouveau avec toi
Je serai à nouveau avec toi

Et donc on nous dit que c’est l’âge d’or
Et l’or est la raison pour laquelle nous faisons la guerre
Pourtant je veux être avec toi
Etre avec toi nuit et jour
Rien ne change en ce jour de l’an


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org