Lingua   

Ocalony

Tadeusz Różewicz
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana da magicamente.net
OCALONYSUPERSTITE
  
Mam dwadzieścia cztery lataHo ventiquattro anni
ocalałemsono sopravvissuto
prowadzony na rzeź.condotto al macello.
  
To są nazwy puste i jednoznaczne:Ecco termini vuoti sinonimi:
człowiek i zwierzęuomo e animale
miłość i nienawiśćamore e odio
wróg i przyjacielnemico e amico
ciemność i światło.buio e luce.
  
Człowieka tak się zabija jak zwierzęUomini e bestie ammazzati alla stessa maniera
widziałem:ho visto:
furgony porąbanych ludzifurgoni di uomini fatti a pezzi
którzy nie zostaną zbawieni.che non saranno redenti.
  
Pojęcia są tylko wyrazami:Le idee sono solo parole:
cnota i występekvirtù e crimine
prawda i kłamstwoverità e menzogna
piękno i brzydotabellezza e bruttezza
męstwo i tchórzostwo.eroismo e codardia.
  
Jednako waży cnota i występekVirtù e crimine hanno lo stesso peso
widziałem:ho visto:
człowieka który był jedenun uomo che era insieme
występny i cnotliwy.virtuoso e criminale.
  
Szukam nauczyciela i mistrzaCerco un insegnante un maestro
niech przywróci mi wzrok słuch i mowęche mi renda la vista l’udito la parola
niech jeszcze raz nazwie rzeczy i pojęciache dia alle idee e alle cose un nuovo nome
niech oddzieli światło od ciemności.che separi la luce dalle tenebre.
  
Mam dwadzieścia cztery lataHo ventiquattro anni
ocalałemsono sopravvissuto
prowadzony na rzeź.condotto al macello.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org