Originale | Traduzione inglese di Anthony Miłosz da “Czesław Miłosz - Poezje... |
PIOSENKA O KOŃCU ŚWIATA | A SONG ON THE END OF THE WORLD |
| |
W dzień końca świata | On the day the world ends |
Pszczoła krąży nad kwiatem nasturcji, | A bee circles a clover, |
Rybak naprawia błyszczącą sieć. | A fisherman mends a glimmering net. |
Skaczą w morzu wesołe delfiny, | Happy porpoises jump in the sea, |
Młode wróble czepiają się rynny | By the rainspout young sparrows are playing |
I wąż ma złotą skórę, jak powinien mieć. | And the snake is gold-skinned as it should always be. |
| |
W dzień końca świata | On the day the world ends |
Kobiety idą polem pod parasolkami, | Women walk through the fields under their umbrellas, |
Pijak zasypia na brzegu trawnika, | A drunkard grows sleepy at the edge of a lawn, |
Nawołują na ulicy sprzedawcy warzywa | Vegetable peddlers shout in the street |
I łódka z żółtym żaglem do wyspy podpływa, | And a yellow-sailed boat comes nearer the island, |
Dźwięk skrzypiec w powietrzu trwa | The voice of a violin lasts in the air |
I noc gwiaździstą odmyka. | And leads into a starry night. |
| |
A którzy czekali błyskawic i gromów, | And those who expected lightning and thunder |
Są zawiedzeni. | Are disappointed. |
A którzy czekali znaków i archanielskich trąb, | And those who expected signs and archangels' trumps |
Nie wierzą, że staje się już. | Do not believe it is happening now. |
Dopóki słońce i księżyc są w górze, | As long as the sun and the moon are above, |
Dopóki trzmiel nawiedza różę, | As long as the bumblebee visits a rose, |
Dopóki dzieci różowe się rodzą, | As long as rosy infants are born |
Nikt nie wierzy, że staje się już. | No one believes it is happening now. |
| |
Tylko siwy staruszek, który byłby prorokiem, | Only a white-haired old man, who would be a prophet |
Ale nie jest prorokiem, bo ma inne zajęcie, | Yet is not a prophet, for he's much too busy, |
Powiada przewiązując pomidory: | Repeats while he binds his tomatoes: |
Innego końca świata nie będzie, | There will be no other end of the world, |
Innego końca świata nie będzie. | There will be no other end of the world. |