Language   

Piosenka o końcu świata

Czesław Miłosz
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Pietro Marchesani da “Czesław Miłosz....
PIOSENKA O KOŃCU ŚWIATACANZONE SULLA FINE DEL MONDO
  
W dzień końca świataIl giorno della fine del mondo
Pszczoła krąży nad kwiatem nasturcji,L’ape gira sul fiore del nasturzio,
Rybak naprawia błyszczącą sieć.il pescatore ripara la rete luccicante.
Skaczą w morzu wesołe delfiny,Nel mare saltano allegri delfini,
Młode wróble czepiają się rynnyGiovani passeri si appoggiano alle grondaie
I wąż ma złotą skórę, jak powinien mieć.E il serpente ha la pelle dorata che ci si aspetta.
  
W dzień końca świataIl giorno della fine del mondo
Kobiety idą polem pod parasolkami,Le donne vanno per i campi sotto l’ombrello,
Pijak zasypia na brzegu trawnika,L’ubriaco si addormenta sul ciglio dell’aiuola,
Nawołują na ulicy sprzedawcy warzywaI fruttivendoli gridano in strada
I łódka z żółtym żaglem do wyspy podpływa,E la barca dalla vela gialla si accosta all’isola,
Dźwięk skrzypiec w powietrzu trwaIl suono del violino si prolunga nell’aria
I noc gwiaździstą odmyka.E disserra la notte stellata.
  
A którzy czekali błyskawic i gromów,E chi si aspettava folgori e lampi,
Są zawiedzeni.Rimane deluso.
A którzy czekali znaków i archanielskich trąb,E chi si aspettava segni e trombe di arcangeli,
Nie wierzą, że staje się już.Non crede che già stia avvenendo.
Dopóki słońce i księżyc są w górze,Finché il sole e la luna sono su in alto,
Dopóki trzmiel nawiedza różę,Finché il calabrone visita la rosa,
Dopóki dzieci różowe się rodzą,Finché nascono rosei bambini,
Nikt nie wierzy, że staje się już.Nessuno crede che già stia avvenendo.
  
Tylko siwy staruszek, który byłby prorokiem,Solo un vecchietto canuto, che sarebbe un profeta,
Ale nie jest prorokiem, bo ma inne zajęcie,Ma profeta non è, perché ha altro da fare,
Powiada przewiązując pomidory:Dice legando i pomodori:
Innego końca świata nie będzie,Non ci sarà altra fine del mondo,
Innego końca świata nie będzie.Non ci sarà altra fine del mondo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org