Originale | Version française – CHANSON DU SAVON – Marco Valdo M.I. – 20... |
SEIFENLIED | CHANSON DU SAVON |
| |
Wir haben unsre Brüder | Nous avons offert à nos frères |
mit Wahlkampfseife bedacht. | D'électoraux savons. |
Das tun wir das nächste Mal wieder; | La prochaine fois, nous le referons ; |
es hat sich bezahlt gemacht. | C'était une bonne affaire. |
| |
Wir schlagen Schaum. | Moussons, moussons |
Wir seifen ein. | Savonnons. |
Wir waschen unsre Hände | Relavons |
Wieder rein. | Nos mains à fond. |
| |
Wir haben ihn gebilligt | Nous l'avons approuvée, |
den großen heiligen Krieg. | Cette grande et sainte guerre. |
Wir haben Kredite bewilligt, | Et nous avons tant cédé aux militaires, |
weil unser Gewissen schwieg. | Que notre conscience en est retournée. |
| |
Wir schlagen Schaum. | Moussons, moussons |
Wir seifen ein. | Savonnons. |
Wir waschen unsre Hände | Relavons |
Wieder rein. | Nos mains à fond. |
| |
Dann fiel’n wir auf die Beine | Ensuite, on est retombés sur nos pieds |
und wurden schwarz-rot-gold. | Au noir-rouge-or, on s'est ralliés. |
Die Revolution kam alleine; | Et puis, la révolution est venue, |
wir haben sie nicht gewollt. | On ne l'avait pas voulue. |
| |
Wir schlagen Schaum. | Moussons, moussons |
Wir seifen ein. | Savonnons. |
Wir waschen unsre Hände | Relavons |
Wieder rein. | Nos mains à fond. |
| |
Wir haben die Revolte zertreten | Nous avons écrasé la révolte, |
und Ruhe war wieder im Land. | Le calme est revenu sur le terrain. |
Das Blut von den roten Proleten, | Le sang des rouges |
das klebt noch an unsrer Hand. | Colle encore à nos mains. |
| |
Wir schlagen Schaum. | Moussons, moussons |
Wir seifen ein. | Savonnons. |
Wir waschen unsre Hände | Relavons |
Wieder rein. | Nos mains à fond. |
| |
Wir haben unsre Brüder | Nous avons offert à nos frères |
mit Wahlkampfseife bedacht. | D'électoraux savons. |
Das tun wir das nächste Mal wieder; | La prochaine fois, nous le referons ; |
es hat sich bezahlt gemacht. | C'était une bonne affaire. |
| |
Wir schlagen Schaum. | Moussons, moussons |
Wir seifen ein. | Savonnons. |
Wir waschen unsre Hände | Relavons |
Wieder rein. | Nos mains à fond. |