| Versione italiana
|
HAY K'AYER | ARMENI CORAGGIOSI |
| |
Sasna k’ajer verts’rin zenk’yer, | La coraggiosa gente di Sasun ha imbracciato le armi, |
Mahn ach’k’yerun mej arran, | ha messo la morte negli occhi: |
Hayots’ azgi kuys aghjikner | i soldati turchi sono venuti a rapire |
Askyarner khlin taran | le ragazze del popolo armeno. |
| |
Hay k’ajer, hay k’ajer, zhamn e mer orhasakan, | Armeni coraggiosi, armeni coraggiosi, è giunto il nostro momento. |
Hay kamavorneri khmbov pit arshavenk’ Hayastan | Col nostro esercito di volontari inizia la campagna per l'Armenia. |
| |
Yur k’ajerov er byuravor, | Il coraggioso Arabo 1 |
Taron ashkharhi sarer | ha cosparso i monti del Tauro |
Msho dashten minch’yev Sasun | e i campi da Mush a Sasun |
K’aj Arabon ku hsker | con migliaia dei suoi eroi. |
| |
Hay k’ajer, hay k’ajer, zhamn e mer orhasakan, | Armeni coraggiosi, armeni coraggiosi, è giunto il nostro momento. |
Araboyi shirmov kert’vink’ pit azatenk’ Hayastan | Sulla tomba di Arabo noi giuriamo di liberare l'Armenia. |
| |
Fidayapet Gevorg Ch’avush | Il Fidayapet Gevorg Chavush 2 |
Yur k’ajerov ansasan, | con i suoi eroi coraggiosi |
Yur katarats skhrank’nerov | divenne noto per le sue imprese |
Grch’vets’ Sareri aslan | come "Il leone della montagne". |
| |
Hay k’ajer, hay k’ajer, zhamn e mer orhasakan, | Armeni coraggiosi, armeni coraggiosi, è giunto il nostro momento. |
Mer yerraguyn droshi nerk’vo pit azatenk’ Hayastan | Sotto la nostra bandiera dai tre colori noi dobbiamo liberare l'Armenia. |
| |
Serob Aghbyur Nemrut’ sarum | Sul monte Nemrut Serob Aghbyur 3 |
Yerdviltvets’ k’ajerun, | fece giurare ai suoi eroi |
Hayrenik’i siruyn hamar | per amore della patria, |
Kam mah, kam Azatut’yun | morte o libertà. |
| |
Hay k’ajer, hay k’ajer, zhamn e mer orhasakan, | Armeni coraggiosi, armeni coraggiosi, è giunto il nostro momento. |
Mer yerraguyn droshi nerk’vo pit azatenk’ Hayastan | Sotto la nostra bandiera dai tre colori noi dobbiamo liberare l'Armenia. |
| |
| |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
[1] Stepanos Mkhitarian (1863-1893) uno dei primi fedayin.
[2] Gevorg Chavush, "comandante dei fedayin". Nacque nel 1870 e rimase comandante militare della resistenza armena fino alla sua morte, nel 1907.
[3] Serob Vartanian, detto aghbyur ("cuor di leone"). Comandante guerrigliero attivo a Bitlis alla fine del XIX secolo. Il monte Nemrut è, in questo caso, il vulcano spento che sorge presso Bitlis.