Original | Versione italiana di Lorenzo Masetti (dalla versione francese)
Una... |
Я ПОМНЮ ТОТ ВАНИНСКИЙ ПОРТ | KOLYMA (IL PORTO DI VALINO) |
| |
Я помню тот Ванинский порт | Mi ricordo il porto di Valino, |
И вид парохода угрюмый. | E la vista del triste battello |
Как шли мы по трапу на борт, | mentre salivamo per la passerella |
В холодные, мрачные трюмы. | a bordo, nelle sinistre e fredde stive |
| |
От качки страдали зека, | La nebbia si stendeva sul mare |
Ревела пучина морская; | urlavano le onde |
Лежал впереди Магадан - | sulla strada di Magadan |
Столица Колымского края. | Capitale della regione della Kolyma. |
| |
Не крики, а жалобный стон | Non una canzone, ma solo un lamento |
Из каждой груди вырывался. | da ogni petto si levava |
"Прощай навсегда, материк!" - | Addio per sempre, continente |
Ревел пароход, надрывался. | Soffiava il vecchio piroscafo scassato. |
| |
Будь проклята ты, Колыма, | Per il beccheggio, gemevano gli internati |
Что названа Чёрной Планетой. | Abbracciati come parenti, come fratelli |
Сойдёшь поневоле с ума - | E solo, a volte dalle labbra |
Оттуда возврата уж нету. | scappava una sorda maledizione |
| |
Пятьсот километров тайга, | O Kolyma tu sia maledetta |
Где нет ни жилья, ни селений. | Che sei detta pianeta meraviglioso |
Машины не ходят туда - | Qui per forza tutti impazziremo |
Бредут, спотыкаясь, олени. | E il ritorno di certo non c'è. |
| |
Я знаю, меня ты не ждёшь | Cinquecento chilometri di taiga, |
И писем моих не читаешь. | gli uomini barcollano come ombre |
Встречать ты меня не придёшь, | Le automobili non arrivano quaggiù |
А если придёшь - не узнаешь. | solo le alci si imbattono da queste parti. |
| |
Прощайте, и мать, и жена, | Qui la morte è amica dello scorbuto |
И вы, малолетние дети. | gli ambulatori sono già pieni |
Знать, горькую чашу до дна | Invano in questa primavera |
Пришлося мне выпить на свете. | attendo la risposta della mia amata |
| |
По лагерю бродит цинга. | Lo so che ormai non mi aspetti |
И люди там бродят, как тени. | E che non leggi le mie lettere |
Машины не ходят туда - | Non verrai mai a cercarmi |
Бредут, спотыкаясь, олени. | e se mi incontrassi, non mi riconosceresti. |
| |
Будь проклята ты, Колыма, | Addio, madre e sposa, |
Что названа Чёрной Планетой. | e addio, miei cari figli |
Сойдёшь поневоле с ума - | Sappiate che su questa terra |
Оттуда возврата уж нету. | ho dovuto bere l'amaro calice fino in fondo. |